Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996
14.5.2024 | Svátek má Bonifác
Diskuse k článku
PŘEKLAD: Vzal Viviane za ruku, zvedl si ji ke rtům …
Na daném místě čtenář slovo „přestavila“ v duchu sám opraví na „představila“. Zaváhá ale třeba u zmínky o pečivu zvaném „ZÁVORKY“ (s. 275, zvýrazňujeme). Má se jednat o „zázvorky“ (pečivo s příměsí zázvoru, o němž je řeč předtím)?
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
J. Chalupnik 13.9.2023 10:14Manzelka na YT posloucha zanr "creepy pasta", coz jsou strasidelne pribehy, vetsinou prelozene z anglictiny. Ty preklady jsou straslive. Uznavam, ze je to amatersky preklad, ale i tak - podobnou neskutecnou blbost najdete skoro v kazde druhe vete. Nektere vety pochopim az kdyz si je slovo od slova prelozim do anglictiny, pak zacnou davat smysl. Z takovych amaterskych prekladatelu (kteri zhusta neumi poradne cesky) se potom asi stavaji "profesionalni" prekladatele jako Lenka Ticha... |