8.5.2024 | Den vítězství


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
I. Fencl 1.12.2010 12:21

Podrobněji zde

Podrobněji zde

http://www.pozitivni-noviny.cz/cz/clanek-2010110050

V. Bok 14.11.2010 22:20

Ach ano, Poklad na ostrově

či naopak. Dostal jsem jí asi před více jak 50 roky, byla celá vázaná v černém (tehdy byly brožované knihy spíš výjimkou, kromě Karavany) a pro kluka jako já to byl, no spíš horror než dobrodružství. Ta ponurá atmosféra byla to správné pro čtení na dobrou noc (a pak pod peřinou při baterce, aby naši nevěděli). Moc dobrá knížka.

Ovšem, představte si, jaké bylo překvapení vidět jí zfilmovanou, v jásavých barvách s modrým mořem a tropickou zelení, už nevím jaká filmová verze to byla, ale když jsem se do té knihy podíval po létech znovu, ten horror byl pryč a zbyl jen báječný dobrodružný příběh mladého kluka, naturalistický a bez příkras, no prostě něco.

Myslíte že by si ji čtenáři Harryho Pottera koupili?

I. Fencl 15.11.2010 0:14

Re: Ach ano, Poklad na ostrově

Někteří 100%ně.

P. Lukavský 13.11.2010 21:05

Do jižních moří

Věru pestrý život .. jen jako malé doplnění, stejně nejraději mám tu "Do jižních moří".

I. Fencl 13.11.2010 21:13

Re: Do jižních moří

Ostatní cestopisné prózy ale zůstávají nepřeloženy.

I. Fencl 13.11.2010 17:38

Co mi poslal sám Leonard Medek

Další článeček, který jsemsi přečetl se zájmem... I když, pravda, se na můj vkus trochu příliš zaobírá Stevensonovým soukromým životem na úkor představení různorodosti jeho díla. Na druhou stranu nicméně musím přiznat, že mi přinesl jednu novou informaci - vůbec jsem netušil, že ty verše pro děti někdy taky vyšly česky. (Mimochodem to znamená, že mám do své sbírky RLS zase co shánět.) Nicméně pro toto všechno nepíšu. Poslyšte perličku, kterou asi nevíte: Poslední nedokončený román RLS je, jak se všude uvádí, "Weir of Hermiston" (a protože česky není dostupný, některé prameny tvrdí, že to je "Weir z Hermistonu", zatímco jiné "Hermistonská hráz"). Jenže to není tak docela pravda, když Stevenson zemřel, zůstala po něm torsa dvě. Tím druhým je "St. Ives"; česky vyšel jako "Dobrodružství St. Ivese" v Románových novinkách v roce 1948 (a jsem tuze rád, že ho vlastním: za třicet let slídění po antikvariátech jsem potkal právě jen ten jediný exemplář), přičemž posledních šest kapitol (z šestatřiceti) dopsal dnes už pozapomenutý, nicméně ve své době slavný literární kritik a občasný romanopisec Arthur Thomas Quiller-Couch (1863-1944). Jenže tím to nekončí. Po Quiller-Couchovi totiž zůstal další nedodělek, polovina tristanovského románu "Zlatý hrad" ("Castle Dor"), a k němu tu druhou na žádost jeho dcery po čase připsala Daphne du Maurier... Přiznávám, že jsem léta napjatě čekal, jestli tahle tradice bude pokračovat. Nicméně jak se zdá, po du Maurierové už asi nikdo nic nedodělával - anebo o tom ještě nevím...

I. Fencl 13.11.2010 0:19

Prequel Ostrova pokladů a pár 2. dílů ZDE

"0. díl" Zlato z Porto Bella (1924) vyšel u nás 2001 (už dřív slovensky) jako Zlato kapitána Flinta: napsal Arthur D. Howden Smith. Strukturu půvo. románu snaživě napodobuje Silverova pomsta (1978, česky 1987 jako Pomsta Honzy Silvera) Roberta Arthura Leesona (nar. 1928): Jim už je velký, mám dojem, že v naší tv. běžela seriálová adaptace. Taky Leeson v obdivu k předloze předá na chvíli slovo dr. Liveseymu a OBDOBNĚ pojmenovává díly Mé dobrodružství na moři a Mé dobrodružství na ostrově.

I. Fencl 13.11.2010 0:21

Re: Prequel Ostrova pokladů a pár 2. dílů ZDE

Před ním ale napsal pokr. Harold A. Callahan pod titulem Návrat na Ostrov pokladů (1935, česky 2001). S hravostí parafrázuje tituly původních kapitol a můžeme tak studovat jak (kdysi mnou postrádaný) Návrat Černého psa, tak kapitolu Útok "Zničení joly (Dále vypravuje doktor)" i kapitolu A poslední".  Pokud vzpomínám, opět je  míněn poslední výstřel.