Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
FEJETON: Šláftruňk
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
V. Hošek 29.11.2010 13:58Také jsem se setkal s českým synonymem a to - chodníčková (štamprle) Dáme si chodníčkovou a jdeme, bez biologického odůvodnění |
P. Hofman 29.11.2010 12:47NA ZDRAVÍ Proč tak složitě přes dva důchodce a Makarskou na Malé straně? Schlaf (der) = spánek (německy), Trunk (der) = truňk, nápoj (opět německy). Dokonce i anglicky je to známo jako "nightcup". Takže, když si dáte něco před spaním - nejlépe alkoholického - dáváte si šláftruňk - na Moravě, v Čechách, v Anglii či v oné Germánii. Že tomu budete říkat všude trochu jinak? No divil bych se, kdyby něco obdobného neměli v každé Tramtárii. |
A. Reček 29.11.2010 11:47Je to tak. Opravdu destiláty večer vypucují měchýř dokonale, že noc je klidná. Ovšem nesmí se to míchat pivem. Slivku nebo kalvados beru spíš jako lék, ale k běžné spotřebě stačí borovička a v případě nouze i vodka nebo starorežná. |
J. Skotnica 29.11.2010 10:24Na Pohroní je to gangovné. (Gank, gang, ganek - prostor pod střechou před dveřmí) Ovšem, tam se gangovné dává při příchodu i odchodu. Mezitím se hlavně chlastá. |