29.5.2024 | Svátek má Maxmilián, Maxim


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Jitka Weisová 10.4.2008 12:44

Poděkování za diskuzi

seniorská divačka 9.4.2008 18:40

Babička v Národním

Souhlasím s názorem paní Weisové obsaženým v článku v Lidových novinách, měla jsem z představení stejný dojem. Zdravím, SD.

živočich 9.4.2008 14:47

byl jsem nadšen ačkoliv jinak klasiku na divadle

    považuji  za  ztrátu   času.   Vše  skvělé.  Symboly,  historická  výprava,   kontakt   s   přírodou.  Dynamika   přirozeného  života.  češství.  Byla  v  tom  Němcová  i   Pitínský.  Legrace  i  hloubka.  Nutnost  přemýšlet.  Práce  se symboly  a   barvami.  Expresivita.   Umění.    Skvělý  zážitek!!!!

Jimmy Keen 9.4.2008 16:55

Re: byl jsem nadšen ačkoliv jinak klasiku na divadle

V čem se proboha kontaktovali na scéně s přírodou. Můžete vysvětlit?

Jenda 10.4.2008 3:04

Re: Re: byl jsem nadšen ačkoliv jinak klasiku na divadle

To bude to zabuceni kravy.

seniorská divačka 9.4.2008 14:36

Babička v Národním

Souhlas s článkem paní Weissové.

seniorská divačka 9.4.2008 14:34

Babička v Národním

Souhlas s článkem.

seniorská divačka 9.4.2008 14:32

Babička v Národním

Souhlasím s názorem paní Weissové. Mě se také nejvíce líbila paní Chramostová ve své roli, ostatní postavy a výprava nevalné. Navíc jsem nepochopila, proč jsou účastníci pohřbu babičky v závěru v civilních šatech, když se celý děj odehrával v "dobových kostýmech", i když krinoliny tohoto typu jsem dosud neviděla. Díky za výstižné zhodnocení. SD.

živočich 9.4.2008 14:56

Re: Babička v Národním

cramostová  byla  roztomilá v  tom,  že   hrála  hodnou   veselou babičku. TAkové  babičky   někdy  bývají.

pecka 9.4.2008 14:05

Neviděli jste někdo Provázkovic Babičku s Jiřím Pechou v hlavní roli?

Paní autorko, neviděla? Zajímalo by mě vaše srovnání. Mně se ta potrhlá inscenace líbila a tuhle druhou teda neuvidím...

Zdravím a děkuji.

Klokan2003 9.4.2008 14:01

Lidé asi chtějí změnu.

Jinak si vznik těchto obskurních divadelních představení nelze vysvětlit. Babička v ND bude asi "síla", ale co je to proti nové OPEŘE kde jako libreto slouži proces s Miladou Horákovou. To už hraničí s nechutností.

Merlin 9.4.2008 14:05

Re: Lidé asi chtějí změnu.

To s nechuností nehraničí, to už nechutnost je! Viděla jsem ukázku v televizi, prostě děs.

Klokan2003 9.4.2008 14:18

Re: Re: Lidé asi chtějí změnu.

Souhlas. Jen jsem se divil, že to pietně nazvali "opera". Mohli z toho rovnou udělat komerčně žádanější formát muzikálu.

ferda 9.4.2008 16:39

Re: Lidé asi chtějí změnu.

Tento způsob tvorby je asi příznačný každe době. Za totáče jsem viděl Prokofjevův "Příběh opravdového člověka". Byl to rovněž zážitek. Některé části jsme potom zpívali v hospodě a měli jsme velký úspěch.

Daniel Novotny 9.4.2008 11:02

Franc

Vazena pani Weissova,

coby milovnik divadla a tetovani budu potesen, kdyz mi zaslete nejake podrobnejsi informace o jakemsi "Vladimiru Francovi" s potetovanym oblicejem, co "jinak" scenickou muziku umi. Obavam se vsak, ze je budete hledat marne - zadny takovy clovek neexistuje. Ve svem rozhorceni jste zrejme opomnela zjistit si zakladni informace o predstaveni a autorovi hudby, ktery se jmenuje Vladimir FRANZ. Prof. Vladimir Franz skutecne scenickou hudbu "umi", a ta k Babicce je spickova, jakkoli to nemuze nic zmenit na faktu, ze zejmena dramaturg tohoto predstaveni by si zaslouzil byt uvrzen do pekla a tam prinucen na veky veku toto stale dokola sledovat, coz povazuji za trest obzvlast dabelsky.

S pozdravem

Daniel Novotny

PS: Vam by se taky nelibilo, kdyby o Vas nekdo psal jako o Vajzove. Nebo ano? 

Weisová 9.4.2008 16:04

Re: Franc

Panu Franzovi se omlouvám a autora musím opravit,že se píšu s 1s.Děkuji,je to1:1

Marťa 9.4.2008 10:58

Hezky napsáno,

i když autorka za svůj poctivý úmysl vysvětlit obšírněji svůj obdiv k Němcové dostala co proto.... Oni totiž lidi jaksi už zapomněli číst delší texty než sloupky a běda, když by u toho ještě měli přemýšlet! A bláboly zdejších pánů, kteří se v příspěvcích zaměřili pouze na údajné feministické vyznění, netřeba brát vážně; překvapením by spíše bylo, kdyby, nejsa ženami, to někdo z nich chápal (nic proti mužům;-), jinak jsou fajn.)

Lucius Malfoy 9.4.2008 11:34

Re: Hezky napsáno,

Napsáno hodně amatérsky - inscenaci jsem neviděl, takže se vyjadruji k formální stránce textu. Autorka, oslněná tím, jak dokáže být zlá, samostatná a vůbec free-cool-in zapomněla na základní zásadu psaní delších textů - čím je text delší, tím víc musí držet stylisticky pohromadě. Nelze začít psát recenzi, proletět fejetonem, esejí, úvahou, kritikou, sloupkem a skončit společenskou rubrikou leštěné křídy pro blbky. Proto mne taky o pár příspěvků níže zajímalo, jak by sama autorka svůj stylistický útvar pojmenovala. Jako nadšený štěněcí pokus najásaného mláděte použitelné - přinejmenším do třídního, možná dokonce školního občasníku. Psí standard to ale nemá.

Weisová 9.4.2008 16:12

Re: Re: Hezky napsáno,

Omlouvám se,psala jsem názor nikoliv referát.Nejsem literát ani  novinář,pouze štěně senior.

                                                                                                            S pozdravem JW

michal 9.4.2008 11:58

Re: Hezky napsáno,

bože, ty zatracený přechodníky, ty dostávaj zabrat...

Lucius Malfoy 9.4.2008 12:07

Re: Re: Hezky napsáno,

Oni totiž lidi jaksi už zapomněli složitější češtinu, než simplifikovaný styl leštěné křídy pro frikulíny a mlamoje a běda, když by u toho ještě měli přemýšlet! ;-D

dino 9.4.2008 13:38

Re: Re: Re: Hezky napsáno,

Tak dobře, Lucie - budu ohavný: simplifikovaný = zjednodušený, a správná vazba je ... a běda, kdyby u toho ještě měli přemýšlet. Jinak nic ve zlém, s tím, co tvrdíte o schopnostech lidí chápat delší text lze pouze souhlasit.

Lucius Malfoy 9.4.2008 14:00

Re: Re: Re: Re: Hezky napsáno,

Budu ještě ohavnější, příteli, první a poslední část té věty se copy&paste z textu, na který reaguji :-) A pro úplnost - vy nepovažujete styl, kterým k nám křídové printy pro mlamoje a frikulíny promlouvají za zjednodušený ?

jz 9.4.2008 14:54

Re: Re: Re: Re: Re: Hezky napsáno,

Pane Malfoj, nejdřív vám tam čárka přebývala ("složitější češtinu, než simplifikovaný styl"), teď vám zase chybí ("vy nepovažujete styl, kterým ... promlouvají za zjednodušený"), takže dle zákona zachování čárek to máte víceméně OK, ale neraděj, vašnosti, jak psát, jo? 

Jan Řezák 9.4.2008 23:23

Re: Re: Hezky napsáno,

JSA blbem, serete se do přechodníků!!! Tak, pro příště, "nejsouce".

Jenda 10.4.2008 3:02

Re: Re: Hezky napsáno,

Byli-li by prechodníci včas zjednodušeni, mohli přežít. Může mi někdo vysvětlit naco dvanáct různých tvarů přechodníků, (které si následně nikdo nepamatuje) když by jeden bohatě stačil? Vyčasované je už to hlavní sloveso tak naco časovat ještě přechodník? Je jich škoda, čest jejich památce.

Weisová 9.4.2008 17:13

Re: Hezky napsáno,

Nezlobím se na rozhněvané muže,každý může mít svůj názor.Ovšem vysloví-li ho, vypovídá hodně sám o sobě.

Jsem moc ráda, že můj příspěvek nevyzněl do prázdna. Příspěvek je o polovičaté práci, o povrchnosti a také o tom, že na nešvary je třeba upozornit. Ovšem jen tak vysoko ,kam dosáhnu.Nejsem spasitel ,myslet už musí každý sám.

                                                Díky za diskuzi.

                                                                        S pozdravem J.Weisová

Jimmy Keen 9.4.2008 10:12

Adorace Němcové je nesmyslná

Byl to typický výplod romantického chápání života, kdy přece k úžasnému prožitku stačí pouze láska a vše ostatní je hnusné a přízemní. Němcová si vzala státního úředníka, který díky jejím postojům těžko mohl pomýšlet na zářivou kariéru a super plat, který by uspokojil rozhazovačnou ženu. Nic proti tomu, ale jaká byla reakce ženy, která mu v podstatě znemožňovala uživit rodinu tak, jak bylo v jejich společenské vrstvě standartem. Výčitky a odmítání. To je naprosto typické v životě Němcové, která neudržela korunu, neboť city velely peníze rozházet, aby vzápětí obvinila muže, že ji  a rodinu nedostatečně zajišťuje a navíc že se jí nevěnuje dostatečně po citové stránce. Ovšem tady dámy zapomínají, že to jaksi dohromady nejde a Němcová je typická představitelka neuspokojitelné hysterky, která nikdy s ničím nebude spokojena, ovšem vinen je vždy partner. Dále je zde důležitý moment tzv, chudoby. Rodina Němcové nebyla chudá. V porovnání se skutečně chudými vrstvami byli zámožnější, ale neschopnost Němcové starat se o tak přízemní věci jako rodinný rozpočet vedla ke kolísání jeich životního standartu, za což pochopitelně mohl manžel, který nepochopil složitost spisovatelčiny duše. Ono se vůbec v českém folkloru (který bolševici výrazně podporovali) rozmohl mýtus o chudých obrozencích a umělcích. Neruda byl tak chudý, že se údajně neoženil, neboť by nemohl uživit rodinu. To je blud, protože rodina v jeho podání by musela mít dvě služky, na což opravdu neměl. Němcová byla také údajně chudá, protože co manžel vydělal, nesmyslně rozházela. Kapitolou samou pro sebe je výrok, že Wolker pocházel z rodiny chudého velkořezníka.

Marťa 9.4.2008 10:59

Že vy jste znal Boženku osobně..?

;-D;-P

ptakopysk 9.4.2008 11:13

Re: Že vy jste znal Boženku osobně..?

možná ho také stála pár zlatek a ještě ho pomluvila... ;-)