Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
JAZYK: To si piš, že jo
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Libor 2.9.2008 20:24dodatek např. Bet your sweet ass /Někdo si má na dotvrtzení faktu vsadit svou vlastní sladkou pr-délku./ (RD, str. 14) My bychom asi spíš vsadili boty, ale jak se říká, jiný kraj, jiný mrav Americani maji ovsem tez variantu Bet your sweet booties (vsadit na sve sladke boticky). |
Jan 1.9.2008 22:52šikula Autorko, jestlipak víš z čeho pochází nebo co znamená označení prostého vojáka GI, (džíaj)? Jinak seš šikovná, já používám většinou http//:dict.leo.org |
Tx 4.9.2008 14:10Re: šikula Pokud vím, GI znamená "government inventory", tedy majetek státu. Poněkud neuctivé, leč dost výstižné. |
Jiri Hovorka 29.12.2008 3:22Re: šikula goverment item |
Max 1.9.2008 18:55cheche vynikající... |
liberal shark 1.9.2008 16:28díky Nekonečná je studnice slangu . Díky za odkaz. Btw. připojuji se se komentáři gogo . |
Petr Zenkl 1.9.2008 13:34varianta s papežem Tu frázi o papeži znám poněkud jinak -"Does the Pope wear a funny hat?" (Nosí papež legrační klobouk?), odpověď zůstává stejná. |
J.G. Pašek 1.9.2008 19:09Re: varianta s papežem . . . . "Does the Pope wear a funny hat?" odpověď zůstává stejná. na "Does the Pope wear a funny hat?" se neodpovídá . . . to je YES odpověď s píšťalkama a zvonečkama . . . . i když jsem to s tím pape kloboukem dosud nikde neviděl a neslyšel, ale možná to někde je . . . Užívání vulgárních idiomů a 3-písmenových slov se běžně nepoužívá a nepužívám, a podobně tomu je v Německu s vulgárnímy idiomy a slovy, které mě paní Müllerová neučila . . . . Říká se ŠATY DĚLAJÍ ČLOVĚKA . . . to jde ruku v ruce s kvalitou slušnosti vyjadřovací . . . |
J.G. Pašek 1.9.2008 20:55Pardon . . . napsal jsem . . . 3-písmenkových slov . . . . chtěl jsem napsat . . . 4-písmenkových slov . . . |
vltava 1.9.2008 10:50Nechapu Nechápu, proč lidi přivádí do úžasu slang v cizím jazyce, když ve vlastním ho není zrovna málo. Třeba souhlas: Jo. To víš, že jo. Jasný. Jasná páka. Vo tým žádná. Vo tým nedéché. Kurwa, že jo. |
lucinapes 1.9.2008 11:19Re: Nechapu No protože český slang slyšíte na každém rohu, zatímco americký se v jazykovce neučí. |
Honza ze Žižkova 1.9.2008 14:49Re: Nechapu Samo litr |
Zed 1.9.2008 15:57Re: Re: Nechapu Se vr! |
gogo 1.9.2008 6:47Konečně hezká a chytrá ženská.....nebyla by větší fotka??? |
PPP 1.9.2008 9:10Re: Konečně hezká Máte pravdu, ta by mohla přispívat na Psa častěji. |
Borek@exil 1.9.2008 6:41To si piš, že jo.........mark my words! |
Borek@exil 1.9.2008 6:36Cute. Dig it. Thanxxxx |
Borek@exil 1.9.2008 6:40Re: Cute. Dig it. Thanxxxx Hey, yo.......Cool stuff. Lotta fun to read. Kinda stuf I totally dig. |
V. Hoffman 1.9.2008 0:53:-))) Dakujem za mily clanok, to som nevedel, ze s*rie medved v lese je anglicka fraza, u nas sa to obcas pouziva tiez |
lucinapes 1.9.2008 11:20Re: :-))) V Čechách v lese s.rou jen skauti. |
Zuzana 3.9.2008 23:56Re: :-))) Davam 10 * za nejlepsi komentar :-)))))) |