Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
ŠAMANOVO DOUPĚ: Zrušme tvrdé i!
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
J. Jurax 24.5.2020 9:45Ano. Musím se přiznat, že jsem z ní před třiapadesáti lety maturoval ... :-) |
Z. Lapil 23.5.2020 12:15Podle mě jednoznačně jedno slovo. Dvouslovná možnost je ve větě Jsem pro uzený/prouzený. |
F. Houžňák 23.5.2020 15:33Ani jedno z toho není pravda. Proudila (flowed) má jako kmen proud (dříve prúd), proudila (se) má jako kmen "ud" a "pro" je předpona. To druhé je jenom slovní hříčka. |
Z. Lapil 23.5.2020 16:49O té slovní hříčce si povíme, až budeme hlasovat, co si dáme třeba k čočce: někdo bude pro volská oka, někdo pro uzený. |
M. Rozbořil 23.5.2020 13:43Obecný problém najít jádro pudla, v tomto případě kořen slova. Udit kontra proud. Jak prosté, milý Watsone. Ale jako satira dobré. |
V. Kolman 23.5.2020 15:19Zkuste si vyslovit (ale poctivě!) slovo "ŽIŽKOV". Jen málokomu se to napoprvé podaří bez špulení huby a vydávání směšných skřeků :-) |
Z. Lapil 23.5.2020 16:44Žiškof. Hledám problém, nenalézám. Fakt je, že to slovo dlouhodobě prakticky používám. |
V. Kolman 23.5.2020 20:28To jste pane Lapile napsal, jak se to slovo v praxi vyslovuje. O.K. Ale trvám na tom, že vyslovit "ŽIŽKOV" tak, jak je to slovo napsané, to je nejen s "Ž" na počátku slova, ale i s výrazně měkkým "i" a hlavně s tím druhým "ž" a jako třešnička na dortu s výrazným "v" na konci :-) :-) :-) |
Z. Lapil 23.5.2020 21:51Jo takhle. Pak z toho samozřejmě bude něco jako ži-ž-ko-v, protože moje česká huba dává jen dvě "normální" možnosti: již zmíněný žiškof a znělou podobu žižgof. F/v na konci slova pomíjím. Díky za další pěkný příklad toho, že "piš, jak slyšíš" je v češtině nesmysl propagovaný těmi, kterým ani nedošlo, že jazyk je možná intuitivní, ale rozhodně docela složitý systém, takže každá změna s sebou nese povícero návazností. Já se lidí s oblibou ptám, co je to rumpál. Zatím všichni věděli, ale všichni slovní sdělení doplnili názornými rotačními pohyby rukou. Jistý budoucí profesor jaderné fyziky se dokonce cestou do školy zastavil, mohutně nakročil, popadl kliku oběma rukama a točil v poloměru, co tělesné rozměry dovolily. |
F. Houžňák 23.5.2020 16:48Co asi myslí Žižkovák výrazem (napíšu tak, jak se to říká) "máuvokvaky" ? Když nám to dával jako hádanku, ani jeden z nás Nežižkováků to nerozluštil. |
D. Polanský 23.5.2020 10:38Nejen zábavná, ale dokonce i dobrovolná. Je vidět, že spějeme ke komunismu. |
I. Pávek 23.5.2020 10:16Číst článek na takové téma je opravdu pod mou úroveň. No a ta diskuze svědčí o postupném hloupnutí obyvatel Česka a aby hlupák mohl komunikovat o jednoduchých věcech, protože na víc už Češi nebudou mít mozky, nepotřebuje složitou mluvenou a psanou češtinu. Za pár let budou stačit skřeky a posunky a na počty deset prstů na rukou. Nechápu jak někoho může napadnout taková pitomost. Jazyk je pevný pilíř o který se národ opírá ve větru dějin. |
V. Výmola 23.5.2020 10:02Ono mi stačí toto tvrzení z Koudelkova článku "...se netýká i a y, kdy užívá dva znaky pro zachycení hlásky, jež se v mluveném jazyce nijak neliší..." TO NENÍ PRAVDA, Koudelko! Český pravopis má pravidla dohodnutá a pravidla daná zvukovou podobou jazyka. A zrovna y/i patří do té druhé skupiny. Výslovnost spojení souhlásek a i/y se liší, stejně jako se pak může lišit i význam slova s nimi (třeba klasické bidlo a bydlo). Patřím mezi lidi, kteří ten rozdíl zřetelně slyší, nemusím ani znát pravidla, abych psal i/y správně. Že ho neslyší Koudelka, to je jeho problém, a je projev hlouposti, když dokáže napsat, co napsal. Podíval jsem se, kdo vlastně Koudelka je. Bál jsem se totiž, že je opravdu jazykovědec. Není, je advokát a poslenec, který svým čánkem udělal Masarykově univerzitě ostudu. A přitom stačilo zaklepat na dveře vedle na Ústavu českého jazyka téže univerzity... |
Z. Lapil 23.5.2020 10:19Jéé, díky, já už myslel, že jsem jedinej, a takhle se s tím ani nemusím psát :-). Moje oblíbené slovo je vyvinout. Tam jsou ty hlásky vedle sebe a říká je různě každý, i když mnozí to nejsou schopni slyšet. V diktátu jsem s tím měl jednou průšvih: "Mezi stromy bylo vidět datli". Ještě jsem to ověřoval, prej Ano, datli. Zpětně nedokážu říct, proč mě ti daleko samozřejmější ptáci v tu chvíli nenapadli, ale nejspíš jsem tu datli opravdu SLYŠEL. |
V. Výmola 23.5.2020 10:22Tak mě teda při čtení ti ptáci taky nenapadli a zarazilo mě, co dělala datle mezi stromy, než jsem dočetl dál. :) |
Z. Lapil 23.5.2020 11:59Není divu, ale jak říkám - slyšel jsem, ověřil jsem, napsal jsem. Podotýkám, že jsem dítě dost panelákové, ale bylo to v 8. třídě a "jak dělá datel" jsem běžně věděl. |
R. Langer 23.5.2020 17:22Já bych si vyhádal, že to mám správně! |
Z. Lapil 23.5.2020 17:37Protest jsem vznesl, nebyl uznán. Ale pančelka nebyla žádná slepice a oba jsme věděli, že vlastně o nic nejde. |
P. Zinga 23.5.2020 9:46Má pravdu. Poznámka: je to záležitost navýsost politická: jde o nivelizaci, nesmí být vytaven posměchu blbec, který není schopen se pravopis naučit. Souběžně s klesajícím nárokem na znalosti žáků a "inkluzí". A 50% zastoupením dětí na vysokých školách. V Americe už prý firmy neberou ohled na (bezcenný) glejt a zkouší adepty zaměstnání ... |
P. Lenc 23.5.2020 8:53Ale jo, rušíme matematiku, zrušme výuku češtiny, nakonec i škola je pro některé přežitek, který děti "traumatizuje a přetěžuje", tak ji také zrušme.Ale potom se nedivme, že nás převálcují jiní, protože národ bez vzdělání, jazyka, historie přestává být národem.A když tak čtu některé názory, tak by to některým vůbec nevadilo. |
J. Černý 23.5.2020 9:01Co potřebuji VŠ vzdělankyně v neziskovkách ?? Ano to.;-);-) |
P. Lenc 23.5.2020 9:25Ano... |
P. Dvořák 23.5.2020 9:58Otázka zní jinak: Co umí VŠ vzdělankyně? |
I. Polák 23.5.2020 8:53Ostatňe na viňe jsou už Římané! Rozšířili latinku do slušně velké části světa, ale jaxi k tomu nedodali pravidla víslovnosti, což bi bívala bila už maličkost. Takhle si to každý národ řešil po svém a teď např. Portugalci píší ch jako y atd., atd. Ostatňe ani o latiňe se dnes s jistotou neví jak se vislovovala. |
Z. Lapil 23.5.2020 10:12Dovolím si doplnit: stalo se módou a posléze zvykem zpívat latinské texty v jazyce autora". Německé, české atd. způsobem, který běžně známe (propter maGNam; propter nostram salutem deSCendit). Italské italsky (propter maŇam; propter nostram salutem deŠČendit). Francouzi dokonce francouzsky, ale to odmítám brát na vědomí. Ve sboru máme několik lingvistů, a ti dokonce tvrdí, že první část je řecky, tudíž "CH-riste eleison", zatímco zbytek latinsky (Iesu K-riste). Jak Italové zpívají například Bacha, to jsem si nikdy netroufl zjišťovat. |
F. Houžňák 23.5.2020 10:59Italština "šč" nemá, to si pletete s ruštinou. Doporučoval bych před vývody týkající se výslovnosti nějakého jazyka krátké, ale intensivní nahlédnutí do příslušné učebnice, eventuelně do intěrnetu. |
Z. Lapil 23.5.2020 12:12Pozor - není to italština, je to italsky zpívaná latina. Nicméně beru na vědomí, ale spíš si počkám, až obnovíme zkoušky a budeme něco takového dělat :-). Nevím, kdy to bude, momentálně je ve výhledu Haydn, Ariel Ramirez (argentinská španělština), nějaká filmová hudba (4. září dosud nezrušeno) a Dvořák. |
Z. Lapil 23.5.2020 12:20P.S. Bez dojmů a mylných vzpomínek: https://www.animata.cz/index.php/jak-pracujeme/vyslovnost-latiny |
F. Houžňák 23.5.2020 15:27No, vždyť to tam máte, stačí si to přečíst: "sc před e a i se čte š (ne sč)", tedy latinské descendit čte Ital "dešendit" - jako v italském slově - a Čech "descendit". Žádné "šč". |
Z. Lapil 23.5.2020 16:46Vždyť to píšu: bez dojmů a mylných vzpomínek. |