Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
Všemi nenáviděný ministr
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
O. Kadlec 4.7.2012 19:47Re: Cvokové. Proto jsem napsal v armádě, a ne u PS. Kynologie bývala u nás trojí: policejní, pohraničnická, a armádní. (PS pod armádu nepatřila). |
M. Ilsner 4.7.2012 19:03Vláda by to měla zabalit Čerpání operačních programů je ohroženo. Ve školství je zastaveno. Na co Nečas šáhne, to posere. Bože, on nemá vůbec pocit viny - prý všechno zavinili předchozí ministři :-))))) |
J. Ryba 4.7.2012 19:06Re: Vláda by to měla zabalit ...umí si vybírat korunní princátka (Pospíšil, Drobil) jakjo Klaus. Kam na to vůbec choděj, vybírat si nástupce? Do Severní Korey? |
F. Doušek 4.7.2012 19:14Re: Vláda by to měla zabalit Korunní princ - to byl přece Gross. Neberte mu titul. |
J. Kombercová 4.7.2012 19:20Re: Vláda by to měla zabalit Byl, ale jiného království. :) |
F. Doušek 4.7.2012 19:21Re: Vláda by to měla zabalit Království zůstalo, jen královský rod se změnil. |
K. Drobková 4.7.2012 19:20Re: Vláda by to měla zabalit Těch už bylo. Myslím, že úplně první byl korunní princ ODS Pilip. Nedávejte mašinfírovi něco, co neměl. |
F. Doušek 4.7.2012 19:23Re: Vláda by to měla zabalit Tady byl článek také o jednom princátku" "Strašidelná pohádka o korunním princi ODS Radimu Zikovi " |
J. Ryba 4.7.2012 19:22Re: Vláda by to měla zabalit já mu ho nevzal, připravil se o něj sám |
E. Macek 4.7.2012 19:16Re: Vláda by to měla zabalit Ty,Jílek,to vypadá na diagnozu.Silně mi připomínáš Janyšku. |
J. Ryba 4.7.2012 19:26Re: Vláda by to měla zabalit ty mně Reála |
J. Václavíková 4.7.2012 18:59Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka http://cs.wikipedia.org/wiki/Vl%C4%8D%C3%A1k |
P. Boublíková 4.7.2012 19:06Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka Paní Varadinková přece netvrdí, že vlčák správné označení, ale že je to označení hovorové. Dokonce se paní Drobkové omluvila, že použila hovorové označení, aby se Ivar neurazil:-) Pominuli jste se tady už z horka úplně všichni? :-) |
J. Václavíková 4.7.2012 19:08Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka No, co jí pak zbylo, než točit, že? Přesto jsou blbí všichni kolem. Jaksi typické. |
P. Boublíková 4.7.2012 19:13Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka No když lidi blbnou, tak se tak nějak nabízí myšlenka, jestli nezblbli docela a tím pádem jestli nejsou blbí. Kdybychom se tady měli navzájem napadat kvůli lidovému názvosloví, kam bychom přišli? například včera pan Anděl se svou filtrací dusičnanů- a sprdl ho někdo? nesprdl. jenom já:-) |
J. Václavíková 4.7.2012 19:19Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka No, když se tu někdo prezentuje v roli všechno vím, vechno znám a všude jsem byl třikrát, tak je to pak dost trapné, když na jiného zaútočí v tomto duchu: |
J. Václavíková 4.7.2012 19:19Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka Autor: M. Varadinková Datum: 04.07.2012 14:36Takže nic konkrétního nemáte, jen jste si ze zvyku zažumpovala. Ivar mindrák určitě nemá, Vy ale ano. Ivar by ho mohl mít nanejvýš z mého psa, protože bernský salašnický je mnohem hezčí, než vlčák (aspoň soudím podle ikony, že je to vlčák). Ale psi mají určitě jiná kritéria:-)))) |
P. Boublíková 4.7.2012 19:22Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka Takže to blbnutí s ovčákem/vlčákem byla pomsta. Už tomu rozumím. |
M. Varadinková 4.7.2012 19:22Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka Tak se přece neprezentuju já, tak mně vnímá pouze ten Váš mindráček:-))))) |
J. Václavíková 4.7.2012 19:24Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka A co ten češtin? |
M. Varadinková 4.7.2012 19:29Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka Oprava: Tak mne vnímá ten Váš mindráček:-))))) |
J. Václavíková 4.7.2012 19:35Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka Formálně lepší, obsahově nesmysl. Tohle jsou Vaše proklamace, kterými nás tu často krmíte. A už se omlouvám, odcházím. |
S. Lazárek 4.7.2012 19:10Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka Hovorové označení pro ovčáka, vlčáka, yorkšíra nebo třeba rhodeského ridgebacka, je čokl. Tím se nezkazí vůbec nic a pravda to je taky. |
P. Boublíková 4.7.2012 19:16Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka To bude asi nejlepší. Případně, abychom předešli dalším sporům, by eventuelně bylo možné přejít na ještě širší zobecnění - např. savec, obratlovec nebo prostě živočich. Máte hezkého živočicha, pane Lazárku. |
S. Lazárek 4.7.2012 19:21Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka Děkuji, ale já mám doma živočichy čtyři. S jedním jsem šťastně ženat, ti další dva jsou potomci a pak mám ještě toho čoklíka. Jeden živočich nám letos bohužel umřel. http://kchrr.com/klubovi_sam/img00261.htm tak to je můj živočich. |
P. Boublíková 4.7.2012 19:26Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka Moc pěkný živočich, moje setřenice má živočicha téže rasy (nebo plemena? - abych probůh nenarazila a nebyla třeba za rasistku) jménem Megina. |
J. Stejskal 4.7.2012 19:30Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka No, to je opravdu krásný živočich! Tedy, ten pes. |
S. Lazárek 4.7.2012 19:35Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka Mne chválit fakt nemusíte.....:-)) www.anunnaki.cz jestli máte zájem mrkněte tam. Náš čoklík je Estelle a její mamka, která letos bohužel umřela, je Cachette. |
J. Václavíková 4.7.2012 19:06Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka http://ceskoslovensky-vlcak.hafici.cz/ Obzvlášť bych neradila splést si tyto termíny při pořizování psa. S vlčákem by mohl mít nebývalé problémy. Jen pro zdatné chovatele. |
M. Ilsner 4.7.2012 19:06Re: Označení bývá též často nesprávně používáno přímo pro německého ovčáka ale "tam u nich" se říká všemu jinak !!! :-))) |