Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
Dráždění hada bosou nohou
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
![]() |
E. Heusinger 10.10.2012 10:27Etiketa to nezachrání Na etiketu napíšete A, ale v zemi spotřeby je to B, nikoliv A. A vo tom to je. |
![]() |
F. Doušek 10.10.2012 10:26Re: Doma si tomu říkejte No, nedalo mi to a našel jsem ve sklepě sklenici od meruňkového džemu Hamé. Je tam uveden obsah - meruňky, jablečná dřeň, cukr, pektin - vůbec žádné procentní složení. Naproti tomu džem Mirabel má uveden obsah meruněk 50% + přírodní cukry + pektin. Cena obou džemů se lišila o nějakých 5.-Kč. |
![]() |
F. Šimek 10.10.2012 10:25Re: :-))))))))))))))))))))) JEMINE- začíná ""PARTIČKA" :-))))))))))))))))))) už fakt věřím, že budeš stará panna......jinak to nejni možný......)))))))))))))))))))))) chicht.... |
![]() |
J. Ryba 10.10.2012 10:25Re: Velice zajímavý článek- který opravdu stojí za přečtení a zamyšlení! http://www.fotoatlas.cz/index.php?pg=gallery&gallery_id=1425 |
![]() |
M. Berka 10.10.2012 10:23Ještě jednou... Ale no tak... 1. V cizí zemi snad má mít výrobek Italskou nebo Francouzskou etiketu 2. a mimo jiné na něm má být uvedeno co obsahuje... Jak asi čtou Francouzi slovo "ŠampaŇskÉ"??? |
![]() |
F. Šimek 10.10.2012 10:22Fakt nevím...... je ta zn Hajková tak blbá, nebo za to opravdu, ale ooopravdu nemůže! Nebo to jsou jen ffffalešný slovíčka? Dneska má asi ta zn asi zácpu...... :-))))))))))))))))))))))))))) |
![]() |
M. Berka 10.10.2012 10:21Re: slovník - české slovo i anglické má víc významů Ale no tak... 1. V cizí zemi snad má mít výrobek Italskou nebo Francouzskou etiketu 2. a mimo jiné na něm má být uvedeno co obsahuje... Jak asi čtou Francouzi slovo "ŠampaŇskÉ"??? |
![]() |
V. Hajková 10.10.2012 10:20Re: :-))))))))))))))))))))) JEMINE- začíná ""PARTIČKA" :-))))))))))))))))))) :-))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))))) |
![]() |
P. Rajman 10.10.2012 10:19EU není jen o Češích, ale také o Češích, což některým zabedněncům stále nedochází. Proto Belgičan, který by si v Itálii koupil českou "marmeládu" by se mohl dost divit, co to vlastě pojídá. Srozumitelnost označení některých potravin s kterými se volně obchoduje ( především pak vyhýbání se zavádějícím názvům) je to o co při otevření trhu jde. Protože se nejedná o obchod bilaterální, na který jsou čeští občané celkem zvyklí, ale obchod multilaterální, kdy s českým zbožím obchodují třeba i zmínění Belgičané a Italové nebo např. i Němci a Slováci. Tento dost zásadní jev mnoha obyvatelům uvažujících v předunijních kategoriích uniká. |
![]() |
J. Ryba 10.10.2012 10:17Re: Velice zajímavý článek- který opravdu stojí za přečtení a zamyšlení! vy jste naše psí VDNCH |
![]() |
J. Ryba 10.10.2012 10:16Hamé má problémeček a KLausisti mají kolosální problém :-) |
![]() |
F. Šimek 10.10.2012 10:15Re: :-))))))))))))))))))))) JEMINE- začíná ""PARTIČKA" :-))))))))))))))))))) dokonce už píšeš - p Šimek....to je kuchařko pokrok ještě nedávno si se chechtala, že prej na rozdíl od Macha, jen opravář televizí......Šimek není komik, ale ani okresní přeborník v boxu......je to jen starej dědek, kterej byl vychovanej v NEKOMUNISTICKÝ rodině! To tě nejvíc sere---že jo? |
![]() |
J. Ryba 10.10.2012 10:15Re: slovník - české slovo i anglické má víc významů nebo pomazánkové "máslo" |
![]() |
V. Hajková 10.10.2012 10:14Re: Velice zajímavý článek- který opravdu stojí za přečtení a zamyšlení! http://byznys.ihned.cz/c1-57842550-pribehy-uspechu-21-osobnosti-ceskeho-byznysu#fotogalerie-gf409800-4-2031790 a PAK, ŽE TO NEJDE K LEPŠÍMU! |
![]() |
E. Heusinger 10.10.2012 10:13Jouda jste Vy splácáte páté přes deváté jako když pejsek s kočičkou dělali dort a pak napíšete to samé. |
![]() |
M. Ilsner 10.10.2012 10:13Re: :-))))))))))))))))))))) JEMINE- začíná ""PARTIČKA" :-))))))))))))))))))) To si děláte prdel, pane Hlosto, že ano ;-) |
![]() |
J. Ryba 10.10.2012 10:11Re: Doma si tomu říkejte vy jste Hamé? |
![]() |
J. Boleslav 10.10.2012 10:10Re: A představte si, Jen aby si Vás proboha s tím chlebem nepřečetl nějaký zdejší bruselant jako inspiraci. :-( |
![]() |
P. Hlosta 10.10.2012 10:10Re: :-))))))))))))))))))))) JEMINE- začíná ""PARTIČKA" :-))))))))))))))))))) Já je zbožňuju! Jejich improvizace jsou k potrhání většinou. Sem tam se cosi nepovede, ale to jinak ani nejde. Jako pořad je to nejlepší po humorné stránce. Různá talk show jsou spíš trapasy. |
![]() |
E. Heusinger 10.10.2012 10:10Re: :-))))))))))))))))))))) JEMINE- začíná ""PARTIČKA" :-))))))))))))))))))) Svůj k svému! |
![]() |
V. Hajková 10.10.2012 10:09Re: :-))))))))))))))))))))) JEMINE- začíná ""PARTIČKA" :-))))))))))))))))))) Hlavní komik - p ŠIMEK :-)))))))))))))))))) |
![]() |
P. Rajman 10.10.2012 10:09Re: slovník - české slovo i anglické má víc významů Jde o to, aby označení nebylo při vývozu zboží zavádějící a Francouz, kterému v Itálii naservírují českou marmeládu se pak nedivil, co to je. |
![]() |
V. Hajková 10.10.2012 10:08Velice zajímavý článek- který opravdu stojí za přečtení a zamyšlení! http://ekonom.ihned.cz/c1-57742960-ceske-firmy-dozraly-zajimaji-se-o-ne-investori |
![]() |
M. Berka 10.10.2012 10:06slovník - české slovo i anglické má víc významů Marmeláda podstatné jméno: Marmelade džem, marmeláda, zavařenina, povidla Konfitüre zavařenina, marmeláda, džem, ovocné želé Jam marmeláda, zavařenina, džem Proč by slovo nemohlo mít víc významů? Je to úchylné. |
![]() |
J. Boleslav 10.10.2012 10:06Re: Nevolit parlamentní strany! Pokud myslíte nějakou velkou koalici ODS - ČSSD, tak z mého pohledu to bude pořád menší zlo, než KSČSSD. Bolševiky je třeba zakázat, pořád ještě není pozdě. |
![]() |
P. Hlosta 10.10.2012 10:06Re: A představte si, Vy jste jouda! Olomoucké syrečky jsou regionální receptura, která na Olomoucku vznikla a udržela se věky. Nikde nejsou takto vyráběné a proto je to regionální specifická potravina. Jiné odleželé sýry jinde vyráběné, jsou i jiné chuti, z jiných surovin, jinak tvarované, jinak vonící. Aby se nekradlo co je bohatství kraje, proto je ochrana regionálních specialit. Jistěže někdo může okopírovat výrobu, ale nesmí tvrdit, že je to Olomoucký tvarůžek! Je to ochranný název a ty si vymysli svůj vlastní. Pravidla vždy nějaká budou, když jsme lidé ve společnosti. Jinak by to nefungovalo. Zakazovat ale nazývat věci pravým jménem je proti smyslu těch pravidel. To by mohli zakázat nazývat chleba chlebem a musel byste jej prodávat pod názvem třeba pekařský chlebu podobný výrobek. Ačkoliv, dnes už to s tím chlebem tak vypadá, že jako chleba jen vypadá. |
![]() |
P. Rajman 10.10.2012 10:06Re: Doma si tomu říkejte Ale prosím pane Boleslave. |
![]() |
F. Doušek 10.10.2012 10:05Re: A představte si, ? Až začnou vyrábět tvarůžky v Kadani, nazvou je pravděpodobně Kadaňské tvarůžky. A budou na ně náležitě hrdí. |
![]() |
M. Ilsner 10.10.2012 10:05Re: :-))))))))))))))))))))) JEMINE- začíná ""PARTIČKA" :-))))))))))))))))))) V televizi opakujou Géňu ? No tak šup, pobavte se u inteligentního humoru :-))) |
![]() |
V. Hajková 10.10.2012 10:04Re: Doma si tomu říkejte P. Doušek- jak Vám to muže vadit. Vždyt víte co kupujete- vždy je uveden v % podíl ovoce uvedeného v názvu! Dají se koupit i kvalitní- halt stojí víc peněz! |
![](http://1gr.cz/u/IWEB31.gif)
![](http://m.1gr.cz/u/free.gif?r=iOqfFKVSbVPKe-k&p=w3cx9GcU%7cqI0YQtcLKg%7cmV9KY4ocJK%7cTcz79xUZc9Pg8dtCEx%7cmcHDiKvZJ%7cx3rVADlJun&x=QnDDYz)