26.4.2024 | Svátek má Oto


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Mirek 15.4.2008 13:00

Děkuji

Děkuji, klobouk dolů pane LasicaVR^

Jakub S. 11.4.2008 21:37

To je kouzelná, vtipná a naprosto dospělácká básnička!

Bylo jí docíleno ždaného úspěchu u dam?!

A. 11.4.2008 17:13

Raději nevzpomínat

 Škoda, poslouchat slovenštinu je  s l a d k é, ale vzpomínky trpké.

Jakub S. 11.4.2008 16:20

No Večerníček, ale prvotně Karel Čapek - Dášeňka!

Jakub S. 11.4.2008 16:19

No představte si, že právě tak, jak to píše.

How elementary... to vás nenapadlo? - JS, překladatel mj. Č-S

PéeS 11.4.2008 16:03

Áno

Vybrané slová - LP Cengá do triedy, neskor ako bonus na CD S vetrom opreteky

JaS 11.4.2008 12:54

Re: Re: Re: slovanska vzajemnost

Nebyly náhodou v některém Večerníčku víly, které vlastně byly(i?) psíci? A vyly na Měsíc?

Haui1 11.4.2008 12:38

Re: Re: slovanska vzajemnost

Jak nepravděpodobné? A kdo si myslíte, že na ten měsíc vyje? Sova snad :o)))

Varan 11.4.2008 11:23

Re: slovanska vzajemnost

V češtině může být dokonce i "víly vyly", jakkoli je to nepravděpodobné ;-)

Xaver 82.117 11.4.2008 11:02

Předpokládám, že clivo je tklivo, nemýlím se?

;-)

I-Worm 11.4.2008 10:21

Re: Slovanská vzájemnost a něčí popletenost

1939 ? Já myslel, že 1938 !

billis 11.4.2008 10:07

Re: myslel jsem si, že

- deti     ;-)

honzak 11.4.2008 9:53

myslel jsem si, že

umím slušně slovensky. Ale co je "deťúrence" naozaj neviem.

Básnička je krásná, velmi povedená.

YGA 11.4.2008 9:00

Pane Lasico,

Dnes je to  krásně poetické dopoledne - děkuji Vám.

John2 11.4.2008 8:25

Pane Lasico - krásné.

Posílám Vám 1*.

Tx 11.4.2008 7:23

Autor ví dobře

jako to s těmi vílami je. Bylo to tak i za ČS(S)R, slovenština a čeština jsou holt 2 různé jazyky s poněkud odlišnou gramatikou...

Tx 11.4.2008 7:20

Re: slovanska vzajemnost

Autor ví dobře, jak to s vílami je, bylo to tak ve slovenštině i za dob ČS(S)R. Jsou to holt dva jazyky.

Abonent 11.4.2008 3:03

Slovanská vzájemnost a něčí popletenost

Autore reakce s podivným jménem, které bourání ČSR máte na mysli ?

To ze 14.3.1939, nebo to druhé, jen písemné, z 11.7.1960 ?

Domníváte se, že slovenský jazyk se po 1.1.1993 nějak podstatně změnil ?

CSR se nemela bourat 11.4.2008 0:29

slovanska vzajemnost

V cestine je: víly vily, nikoliv víly vili. Jak je to ve slovenstine po rozluce s Ceskem nevim, mistr to asi vi presneji.