Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
KOČKY: Filip - momentky zo života
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
Jakub S. 7.9.2009 12:32Re: Dobré ránko! Tak to by bylo záhodno se tam časem, tam aji tam, podívat. Nejbližší okolí matičky našinec moc nezná. Stejně mě odmala zajímá, esli by kůň takovou šupu při troše štěstí a hluboké vodě přežil. Experimentálně to nelze, že. |
abyt 7.9.2009 12:40Re: Dobré ránko! A to se v Radotíně traduje, že tudy Šemík prosvištěl? (OT- v páté třídě jsem dostala ukrutnou za pět, protože jsem napsala ŠEMÝK.) |
terra 7.9.2009 12:51Re: Dobré ránko! Traduje, ale osobně si myslím, že to bylo přesně podle pana Jirotky (tuším, že následující citát je ze Saturnina): Šemík uháněl k Neumětelům, Horymír k Radotínu a jediný, kdo při tom stál, byl starý dobrý Vyšehrad... Šemýk podle "kamýk", ne? |
abyt 7.9.2009 9:13Re: Dobré ránko! Zlatá slova! Kočky s pěšinkou - postrach okolí. |
PeRi z Nítkovic (Morava) 7.9.2009 3:59hezký a chytrý kocourek! Naši dva kocouři, když chtějí, tak s námi chodí venčit dvě fenky. Fenky jdou na vodítkách a kocouři chodí volně, a pak že zvířata nemají rozum! |
RenataE 7.9.2009 0:32Milá EditKo jako bych ty kočičiny viděla na vlastní oči A moc ráda čtu tvou krásnou slovenčinu, vlastně odmala ji mám ráda, připadá mi měkčí a expresivnější než čeština. Ačkoliv hrdě uvádím v profesním životopise výbornou znalost (ano, slovenština už je považovaná za cizí jazyk), dnes jsem narazila na tři slovíčka, která neznám: ratovať, stváranie pestiev a murinka. Mohla bys, prosím, mou jazykovou výbavu posílit? |
Jakub S. 7.9.2009 6:03Re: Milá EditKo 1) Ratovať (sa) = z (sich) r e t t e n , částečně aji na Moravě - zachránit (se). 2) Vyvádění, dyž negdo robí huncútstva. 3) Murinka - myslím mazlivý tvar od m o u r e k , že či - ? Já bych aplikoval aji na k o t ě z e d n í . Že či? |
EditaK 7.9.2009 7:55Re: Milá EditKo Jakub, perfektne preložené |