24.5.2024 | Svátek má Jana


Diskuse k článku

ČLOVĚČINY: Dvě otázky, prosím

Tuhle takhle vyrábím holandskou omáčku, a jak tak míchám, míchám, kocourek mi asistuje...

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Z. Lika 5.10.2021 14:29

OT: Vyhlašuji poptávku po článcích - o zahradách, co všechno jste našli ve shrabaném listí, jestli už se začali stahovat myšové a babouci k vám do obýváku, jak se vynacházejí vaši miláčkové, jak výletíte, samozřejmě nějaký mlsotník by se hodil (jinak na vás bude čekat opět cuketa!!)... Já se tu budu těšit.

Z. Lika 5.10.2021 14:26

Já teda hlasuju pro to "značně";-D

Z. Jenny 5.10.2021 14:08

To by mohl být,něco jako fiškál(advokát), který je už takto velmi fikaný,ovšem slovensky"prefíkaný človek- prešibanec • vybíjanec • výmyselník • lišiak • potmehúd," no není to krááása! ;-D;-D

Z. Jenny 5.10.2021 13:54

Tyýýý ďáblíku! ;-D;-D Už to dneska nedostanu z hlavy, ricompicom,bolsom.....tralalá! ;-D

Š. Matyášová 5.10.2021 13:34

a Po schodoch,po schodoch.. Mullera vynechat nemůžeme...;-)

Š. Matyášová 5.10.2021 13:33

po nočni a šla provádět zahradnické práce...;-)

A. Bytová 5.10.2021 13:31

Jest zajímavé, že v případě nutnosti, jejich nutnosti, kupodivu skoro všichni rozumí po slovensky.

A. Bytová 5.10.2021 13:27

Jednou jsem se ptala Slovenky z Blavy, co že je to přesně "fiškán prebíjaný". Neb takto hovorila o svom synovi súseda mého kmotra na Slovensku. Nevedela. A nevím dosud.

Z. Yga 5.10.2021 13:23

Tož v minulosti se nacestovali hodně... ;-D;-D;-D

Z. Yga 5.10.2021 13:20

A jeho smiech znel ako keď kura štikúta - tuto větu si pamatuju z 87. revíru. Maje kolegu Slováka, i ptali jsme se ho, jak zní kuřecí štikútání... NEVĚDĚL!!! Tož jak se potom v tom zorientovat Moravák, potažmo Čech?!! ;-D

A. Bytová 5.10.2021 13:19

Ricompicom bol som pri tom až po vyše kolená....

Zní to značně, eh, tajnosnubně, ale jest to obvyklá vycpávka refrénů, něco jako - aj jaj jááj, tráávička zelená.

Zkus to vybalit na slečnu syna. :-P

T. Zana 5.10.2021 13:13

Jooo! Kde je Verenka???

Z. Lika 5.10.2021 13:10

Verenku si tady vždycky s chutí přečtu R^

Z. Lika 5.10.2021 13:10

Zřejmě patříš ke šťastlivcům, kteří ve stresu dostanou ze sebe to nejlepší. Mně se ve stresu naopak zapíná plazí mozek, a v takových chvílích rozumím zřejmě jenom hadí řeči...

Z. Lika 5.10.2021 13:07

Napadlo mě, jestli Maďaři vůbec rádi cestují...?

T. Zana 5.10.2021 12:52

Tak to bylo jistě Maďarce báječně srozumitelné ;-D;-D.

T. Zana 5.10.2021 12:51

Uááá, Abyt jako obvykle nemá chybu. Ricompicom, to si musím pamatovat ;-).

Synek taky se slovenštinou bojuje, jeho slečna nebojuje, ta zkrátka nerozumí ani slovo. Já slovenštinu poslouchám moc ráda, ale přiznávám, že čtení už mě tak úplně netěší. Jo, přečtu, dokonce i čtenému porozumím :-P, ale už to není samozřejmé. Halt jazyky, když se nepoužívají, zapadnou do hlubokých šuplíků paměti.

Už jsem to tu kdysi psala, ale neodolám a zopakuju (já bych si to na vašem místě taky nepamatovala): kdysi dávno ještě za totáče jsem uměla jakžtakž trochu francouzsky. Jenže uběhlo pár let, kdy jsem tu fráninu ani očkem nezahlédla a my těsně po ́89 jeli na dovolenou do Tuniska, prostě svět se nám otevíral.

Tam nám obratem ukradli doklady (peníze taky, ale měli jsme zaplacenou plnou penzi, zatímco návrat zpět bez pasů se jevil jako malér). Jeli jsme s cestovkou, ovšem delegát mluvil pouze anglicky (cizí řeč jako cizí řeč, že). Takže kdo asi jednal s úřady, že...

To byste koukali, jak rychle jsem si tu fráninu vybavila :-P.

Z. Yga 5.10.2021 12:13

Terka o mezinárodních závodech - zatímco francouzsky mluvící poctivě překládali pro všechny ostatní do angličtiny, Maďarka trvala na němčině v rozsahu prvních pěti lekcí. To znamenalo, že Terka z angličtiny překládala do němčiny stylem Massa Bob... ;-D

E. Zvolánková 5.10.2021 11:59

Nojo, to je vlastně taky pravda. Já všechny tyhle zpěváky a uskupení poslouchala a dodnes poslouchám taky, přidám NoName, Paľa Haberu, Petera Nagyho...pokaždé brečím jak želva, když v rádiu hrajou jeho Kristýnku...

L. Jakovljevičová 5.10.2021 11:48

Mám ráda slovenštinu. Jsem z generace, kdy se základy slovenštiny i slovenská literatura ještě učily i ve škole. A slovenské pondělky v televizi měly vysokou úroveň a moc ráda bych některé inscenace viděla znova. A třeba za onoho času jsem ve slovenštině četla mimo jiné i "Ako chutí moc". V češtině nebolo a vzdělávat jsem se musela :-)

A vždycky mně potěší Verenka se svojí krásnou slovenštinou (a krásným humorem)

A. Bytová 5.10.2021 11:48

Cheche, mé znalosti maďarštiny jsou také většinou nepublikovatelné.

A. Bytová 5.10.2021 11:46

Jojo přesně, je to velmi sugestivní řeč. Měla jsem na Slovensku kmotra, a když jsem se vždy po prázdninách vracela domů, nebyla jsem schopna přešaltovat na češtinu několik týdnů. I když teď, bez běžného kontaktu, mluvím už takovou směšnou slovenštinou. Vlastně spíš směsnou. :-)

Anešek je estét. ;-D

J. Mičan 5.10.2021 11:42

Na vojně - to už je dávno, skoro za bratra Žižky - jsem českým vojákům automaticky odpovídal česky a slovenským slovensky. V maďarštině jsem sice jisté pokroky udělal, ale nepublikovatelné .... ;-)

Š. Matyášová 5.10.2021 11:25

ano...:-)

Z. Lika 5.10.2021 11:16

Slovenštinu mám moc ráda, přišla jsem k ní hlavně ve filmech, v TV. A zaznamenala jsem zajímavý jev: jakmile se ve třídě nebo na pracovišti objevil Slovák/Slovenka, spíš začali mluvit všichni okolo slovensky, než oni česky :D

Aneškovi ta rakytníková barva sluší R^

Z. Lika 5.10.2021 11:12

Miluju hostování slovenského Národního divadla tady, hrají slovensky. Doufám, že se to zase obnoví.

A. Bytová 5.10.2021 10:44

A všimla sis, jak jsou ti Slováci, a Slovenky obzvlášť krásní lidé? Trochu jinak než u nás, maďarskej, rusínskej a polskej genofond to tam zhusta prokvedlal.

A. Bytová 5.10.2021 10:36

S těma detektivkama jsem teda mívala kapku problém. A zo vrecka vytiahol pištolku a zamieril ... mi přišlo jaksi poněkud nenapínavé.

Ale s tou hymnou to samé, taky pořád stojím jakoby v pozoru a čekám kdy se ozve zpráva ohledně Tatier.

A. Bytová 5.10.2021 10:30

Tak to mi ozaj těší, že se tyto jazyky v mladé generaci zase sdružujou. :-)

J. Fialová 5.10.2021 10:29

Moc hezké :-(

Jojo, slovenština v pohodě, kór když kloudné detektivky u nás svého času vycházely jen ve slovenštině.

A když poslouchám hymnu, připadá mi bez blýskáního sa nad Tatrú porád taková nějaká nedokončená ;-D