2.6.2024 | Svátek má Jarmil


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
exulant 17.1.2007 21:51

gymnasialni anglictina

Asi jsem mel vic stesti protoze moje gymnasialni anglictina byla bida s nouzi, dokonce jsem jednou delal postupku. Ale na diplomovku jsem musel prostudovat dukladne radu odbornych clanku v anglictine, a to slovo od slova. A v sedesatych letech mi prisly do ruky v "pocket books" Perry Mason detektivky a v originalu Hemingway, takze diky tomu ma pasivni znalost nebyla zla. Ale trvalo mi snad 5 let nez mi presla hruza po kazde kdyz zvonil telefon to zvednout. Porad nemluvim extra, ale zjistil jsem ze kdyz mi tady nekdo rozumet nechce (takovych je malo), muzu mluvit jako kralovna a je mi to malo platny, a ti co chteji a neco reknu blbe a nejsou si jisti co jsem chtel rict, tak se zeptaji.Co mi na anglosasech vadi, ze z prislovecne slusnosti mi nechaji mluvit blbe (pokud rozumi co chci rict) misto aby mi opravili. To mi delaji jen moje deti a to neni dost. V tom je velky rozdil s t. zv. "latinos" - ti pomuzou v nejlepsim smyslu a opravi aniz by tim chteli shazovat. A tak jsem jeden cas mluvil spanelsky lepe nez anglicky i kdyz jsem v tom prostredi zdaleka nebyl tak dlouho jako v tom anglicky mluvicim. Severni Ameriku mam projezdenou krizem krazem od polarniho kruhu po Rio Grande. Nikdy jsem nemel komunikacni problem - s jedinou vyjimkou. Jedno sobotni rano jsem se zastavil v liduprazdne ulici zeptat cerne babky prodavajici kvetiny na stanici metra v Atlante. Krasne se dalo poslouchat co mi rikala, ale ani po treti jsem z toho nerozumel ani slovo. I slusne jsem podekoval a sel hledat nejblizsi bilou tvar.

Cesilko :-) 17.1.2007 18:32

Po priletu do Ameryky :-)to byla

fabrika a vecer do bio: za padesat centu dva filmy, a ty dva filmy bezely jeden, druhej, a tak do kola. Takze za padesatnik jsme za jednu navstevu videly dva filmy!  kazdej trikrat! :-) Prvni koukani bylo jen jako vo co go...? druhy sem tam nejakej vyraz anglicky, a budete se divit, pri tretim sledovani stejneho materialnu jsme rozumeli naprosto fsemu! :-) :-) :-)P.S. Dotaz: Vloni bylo v Cesku oznameno, ze od zari se bude anglictina v CR vyucovat automaticky od prvni tridy

(V Norsku to tak delaji dlouho.) Zajimalo by mne, zda to skutecne bezi a pokud ano, jake maji zkusenosti rodice prvnacku, co zacali chodit do skoly v zari??? :-)

Eva D. 17.1.2007 19:40

Re: Po priletu do Ameryky :-)to byla

Od třetí, jenže nejsou lidi, takže to učí i tací, co nedávno na škole odmaturovali z němčiny, na gymplu měli angličtinu jen 4 roky a tvrdili, že pro ně není prioritou, neboť se považují za němčináře, a pak na pedáku vystudovali občanku s výtvarkou.aA hlavně, protože vědí, že nejsou ti lidi, ani je to netrápí a je jim to fuk, jak děti dopadnou. Nelžu, letos k nám na gympl nastoupily děti po 6 letech ANJ a některé prosily, ať je dáme do úplných začátečníků, že moc rády začnou znovu a pořádně.  Bohužel, cca 30% kvalifikovanost a lepší to nebude ( ani na SŠ to není o moc lepší).

Nedávno o tom vyšel článek v novinách - Učí angličtinu, ale sami neumějí. ;-(

Taky jsem uměla téměř houby a z hovorů s rodilými mluvčími mi praskala hlava, když jsem začínala v r. 90, jenže jsem patřila k té generaci, kterou za komunistů k opravdové anglině nikdo nepustil a tak jsme většinou makali jak diví. Z lásky a radosti, že už to má smysl.

kucera 17.1.2007 21:23

Re: Re: Po priletu do Ameryky :-)to byla

Hezky! Jen zasvěcení a ti co prožilí vědí, jaké to je! Napřed fuška,pak radost a sebeuspokojení!

exulant 17.1.2007 22:10

Re: Re: Po priletu do Ameryky :-)to byla

To mi pripomina Studaci a kantori od Jaroslava Zaka. Tam take profesor francouzstiny byl o dve lekce pred svyma studentama.

František I. 17.1.2007 16:48

Super

jb 17.1.2007 15:41

No pěkné,

ale teď bych chtěl vysvětlit, proč na universitě v Torontu v době mé návštěvy probíhal kurs pod názvem: Jak porozumět kanadské angličtině.

kucera 17.1.2007 13:44

V jiné době a s jiným jazykem

Do roku 1946 jsme žili ve Vídni v Rakousku a tehdy jsme se v rámci t.zv. reemigrace stěhovali do Brna. Nikdo jsme neuměli slovo česky, jen otec-vídeňský Čech. Po příjezdu do Brna jsme rychle zjistili, že na veřejnosti nesmíme mluvit německy. Za to hrozil lynch, proto nás děti matka bila přes ústa za každé německé slovíčko. Tak jsme rychle zapomněli němčinu. Ve 2.obecné třídě jsem ještě dělal věty "rybník plave ve vodě" a z češtiny měl čtyřku. V páté třídě a výš jsem byl jedničkář.  Tak lze zrychlenou metodou provést dokonalou substituci  hovorového jazyka!

 

Demosthenes 17.1.2007 12:03

Super

Skvělé, jak zábavné, tak i poučné............ 

Platypus 17.1.2007 9:48

Také mám jeden zážitek

Stalo mi v Austrálii někde okolo Alice Springs. Když jsem se snažil napodobit místní  ležérní mluvu a zdravil jsem místní obyvatele pozdravem How ya goin mate ,tak mě podezírali z propagace fašismu protože mi rozuměli Hail Hitler.

verča 4.4.2007 19:07

Re: Také mám jeden zážitek

Ahoj, Tak to jsme na tom podobně.

Kdyýž mi moje sestra pred přítelem řekla udiveně fakt jo? tak si hned mysleli že říká fuck you, takže jsem měla co vysvětlovat :-)

Jinak si myslim že i na našich školách v ČR se učíme lepší gramatiku než oni vlastí řeči  v Londýně:-)

Kanuk 17.1.2007 9:01

Pár poznámek

1) Když nejsem blbec a někdo si myslí, že blbec jsem, tak někdo asi je blbec. Třeba necertifikovanej.

2) Pokud je mi známo, tak angličtí snobové se phybují nikoliv v boat, ale v jót (yacht). To může být krajové.

3) Jestli se nemýlím, tak ve filmu My fair lady, v popěvku zpívaném na dostizích (teď nevím kde), je několik narážek na anglické polykání "r". (hoss - horse).

Saša 17.1.2007 8:49

Hezké a zajímavé.

Takových upřímných popisů osobních zážitků si velmi cením.

MILA 17.1.2007 6:32

jo hezkej clanek, to je pouceni ze se clovek nema ucit reci z ucebnice

ztrata casu a je to na skodu, ucit se v cesku rustina mi nesla, vypadalo to ze na reci nejsem, a po pristani v americe, ani slovo, nejlepsi se ucit odposlouchanim a pak cist, pak to jednomu zvatla jedna radost, a jde to rychlejc.

ted se prokecavam zivotem americky a mexickou spanelstinou, o gramatice nemam zdani, ale mluvim perfektne. Rovnez tak pisu. Cestina je neco co uz nak nejde.

vybornej clanek!

Petr H 17.1.2007 5:36

Jenže Amíci si nerozumí kolikrát ani mezi sebou

jak slovní zásobou,tak přízvukem.Stačí,když přijede yankee dolů na Jih na venkov.Za prvý mu nikde v hospodě nenalejou pro ten "teplej" yankee přízvuk a za druhé nebude jižanům ani rozumnět,co po něm vlastně chtějí.To samé,když vyjede redneck na Sever,tam je zase za křupana a může si tisíckrát říkat ain`t sceerad nebo git-r-done.

aleale 18.1.2007 1:11

Re: Jenže Amíci si nerozumí kolikrát ani mezi sebou

to tak máte všude, když jsem přišla z Brna do Prahy, všichni místní na mně kulili oči když jsem řekla šalina nebo šufánek. Dodnes mi někteří kamarádi říkají šufánková.

pak jsem ale přijela v 68 do Paříže, po dvou letech frániny na hosp. škole a čtyřech letech na fakulté jsem nebyla schopná slepit pořádnou větu, když se na mně Francouzi sesypali - povídej jak to tam bylo v srpnu... Ba bylo horší, že jsem pořádně nevěděla, na co se mně vlastně ptají. To je ale normální - ve škole se člověk učí gramatiku, historii příslušného národa, ale na mluvení není čas. Nadto by bylo třeba, aby učil cizinec, který jediný by seznámil žáky se způsobem mluvení. Jediná možnost pro mladé lidi je tzv. "ponoření" do cizího prostředí, s dobrými školními základy cca za tři měsíce rozumí a čtvrtý se již slušně domluví. Nechci hájit české školství, už jsem z něho 38 let pryč;-), ale tak tomu je všeobecně všude na světě.

Borek@Exil 17.1.2007 1:56

Asi v jedenacti letech jsemzacal chodit na Anglictinu

k pani Stepkove. Postarsi dama, vzdelana v Anglii na gymnasiu. Z puvodnich peti jsem po prvnim roce zustal sam a chodil asi dalsi dva roky. tam jsem se naucil veskerou gramatiku co dodnes umim...nikdy uz jsem se vic nenaucil. Pak jsem mel zavazek, ze z kazdeho americkeho filmu si musim zapamatovat slovo nebo obrat. rychle jsem precetl titulek a honem poslouchal. Na vojne nas pak ucili foneticke hlaskovani NATO Alpha Code..takze to dodneska umim anglicky ale ne cesky (odposlouchavali jsme radiovy provoz letectva NATO v tehdejsim Zap. Nemecku). Nejvic jsem se ale naucil ze sve sbirky rock'n rollu a blues...A v tom je ta potiz. Po prichodu do Ameriky (exil 1980) jsem pak byl schopen rici nikoli treba I am sorry but, this is beyond my means, nebo vice americky - Sorry, I can't afford it....ne..ja bych s tezkym prizvukem vyhrkl: Oh shucks,  ain't got no dough! ...jo, co se clovek nauci od Elvise, Little Richarda, Jerryho Lee Lewise......

Ales 17.1.2007 1:09

Pravda

Cocela sem se zasmal a musim rict ze rad ctu tyhle clanky, pripominaji mi co sem sam prozil.Ja sice neemigroval ale mam podobnou zkusenost coby studak v 93 cerstve prilitnuvsi do Sydney. Taky sem si myslel ze se domluvim a ouha, opak byl pravdou. Zjistil sem to hned po vystoupeni z letadla. No a ted po 14 letech zivota v my adoptovany zemi si stale obcas pripadnu ze mluvim jinou reci.

hana 17.1.2007 1:04

Jo

tak to pardon - nejen v Bostonu maji za auto Ka. Ka jezdi taky v Charlestonu v Jizni Karoline (resp. v Chaahstonu) - z duvodu tehoz jako v Bostonu, uz tak nekdy od poloviny 17. stoleti se tam usidlila anglicka slechta. A kdyz nejezdi v Ka, tak se presunuji v boat - vysloveno, svete div se, foneticky!.