29.4.2024 | Svátek má Robert


Diskuse k článku

GLOSA: Ferguson Riot? Ferguson Majdan!

Devátého září letošního roku jsme s přáteli projížděli americkým městem St Louis, cestou z Kansas City do Cincinnati. Dokonce přímo jeho čtvrtí Ferguson.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
P. Manda 29.11.2014 16:24

Re: A to

se s sebou ano, že ?

P. Jášek 29.11.2014 17:56

Re: A to

Ne, proč? Odpověď někomu kdo dává do souvislosti události v USA s Majdanem může být jenom jedna, je to trotl!

J. Mannheim 29.11.2014 8:29

bývalý hradní šašek

vyždycky mě pobaví, když je někdo trapně nabubřelý a vydává to za vtipnost

J. Mrázek 29.11.2014 9:13

Vy jste současný a podhradní...

A to Vás séře.....že ? :-)

P. Manda 29.11.2014 10:09

Re: bývalý hradní šašek

vy nebavíte a nikdo vás nečte.

J. Kombercová 29.11.2014 11:05

Re: bývalý hradní šašek

Pan Mannheim obvykle glosuje (vidíte, že ho čtu), a taky obvykle s ním souhlasím.

P. Manda 29.11.2014 16:23

Re: bývalý hradní šašek

vytříbený vkus

J. Šimek 29.11.2014 7:25

Je to ta blbost.

Vy už jste totiž jel náhodou kolem CzechTeku a náhodou jste v metru ochránil neviné proti rasistům a teď zas náhodou jedete přes Ferguson.

Takže slušně řečeno, pohádky. Ale spíš schíza nebo lži.

J. Babička 29.11.2014 1:31

poznámka

Afroameričan, může se třeba umačkat, ale ze štěrbiny nevyleze nic. Jasná diskriminace.

Kdyby jenom to, Je dostatečně znám případ koktavého černocha, kteráho nevzali za hlasatele do rozhlasu, protože byl černý.

J. Vintr 29.11.2014 1:42

Re: poznámka

Já jsem zase slyšel, že v rámci antidiskriminačního zákona zaměstnali hluchou černošku jako sekretářku (a zároveň telefonní spojovatelku) na střední škole. Kdo se do té školy chtěl dovolat (v té době ještě nebyly mobily), měl zkrátka smůlu ...

I. Teren 29.11.2014 0:59

Dive zvery alebo Amerika sa zmenila

https://www.youtube.com/watch?v=623Oga9NPvE#t=128

J. Bruner 29.11.2014 0:55

já jsem naopak

pochopil podstatu článku přesně. Dříve zde byl vtip"naozaj, z vonkajšku to tak vyzerá" a stejně tak to myslí autor.

Š. Hašek 29.11.2014 19:21

Re: já jsem naopak

Dobré čtení.

Trochu i černý humor.

T. Pansky 29.11.2014 0:26

Jen par slov ... k te blbosti

"(raději nepřekládat, některá slova se u nás smějí říkat pouze anglicky)"  Nevim, na co autor narazi, ale drtiva vetsina pritomnych a zucastnenych rozumi pod slovem "riot" - vzpoura, nepokoj.  Co pod tim tak zahadne skryva autor, to je mi zahadou (a ani nam to pry nemuze prozradit). ... Naprosto jsem nepochopil podstatu clanku.  Ale to se u autora stava jaksi standardem.  Skoda.

J. Babička 29.11.2014 1:24

Re: Jen par slov ... k te blbosti

No vzpoura je uprising, mutiny,   riot je drancování.

T. Pansky 29.11.2014 18:03

Re: Jen par slov ... k te blbosti

Preklady se musi delat ne slovnikove, ale v kontextu.  Jinak nam tu vznikaji blbosti, ze?  Ale porad mi tu chybi to, o cem mluvi autor clanku.  Vi to nekdo?

J. Houška 29.11.2014 8:22

Re: Jen par slov ... k te blbosti

On pan Jakl slovo "riot" nepřekládá zřejmě proto, že tu před nějakými dvěma lety jeho překlad velmi účelově zkreslil: http://neviditelnypes.lidovky.cz/media-nacista-ladislav-jakl-rok-pote-db8-/p_spolecnost.aspx?c=A120817_090655_p_spolecnost_wag . No a použít dřívější překlad v kontextu tohoto článku při nejlepší vůli nejde. Tak mu ta dva roky stará manipulace tímto budiž připomenuta.

P. Přibyl 29.11.2014 10:35

Re: Jen par slov ... k te blbosti

Škoda času psát, škoda času číst.

Otázka zní.Proč se to publikuje?

J. Anděl 29.11.2014 20:10

Re: Jen par slov ... k te blbosti

Protože je dobré vědět, co si lidé myslí.

J. Anděl 29.11.2014 20:09

Re: Jen par slov ... k te blbosti

Myslíte třeba jako slovo kočička?