Diskuse
FEJETON: Chocholúšik a Lejnová
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
1049an
8. 1. 2006 4:41
Pepek námořník, Popeye the sailor ...
... má v komiksech přítelkyni jménem Olive Oil, což anglicky zní docela hezky, Oliv Oilová, ale česky je to olivový olej.
0
0
možnosti
Borek@Exil
8. 1. 2006 7:10
Re: Pepek námořník, Popeye the sailor ...
Mám takový dojem, že se jmenuje Olive Oyle. Nicméně, výslovnost je stejná a narážka na olivový olej to opravdu je. Pepek Námořník by se v českém překladu jmenoval Námořník Kulivok, Kuliočko, Vykulenec, Vokáč, Kukadlo......to jsou možné překlady, které mě zrovna napadly.
0
0
možnosti
Vyhledávání
TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA
Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.
ondrejneff@gmail.comRubriku Zvířetník vede Lika.
zviretnik.lika@gmail.comHYENA
Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.
https://www.hyena.cz