1.6.2024 | Svátek má Laura


Diskuse k článku

VE VZDUCHU: Čechoviny 16

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
karel kuba 16.12.2007 18:35

Re: buran

je to stepní studený vítr

karel kuba 16.12.2007 18:31

Re: Re: Re: Podekovani autorovi

.. taky by si měl ujasnit význam slova "buran"   ...  aby neblábolil.

karel kuba 16.12.2007 18:27

Buran ...

... jaste Vy, pane, buran je vítr.

tecko 15.12.2007 20:36

Re: Re: Re: Podekovani autorovi

R^R^R^R^R^:-D:-D:-D

šefelín 13.12.2007 23:54

Re: Re: Podekovani autorovi

V  dobře   informovaných odborných  kruzích se  proslýchá,  že  J.Čech  dostal  lukrativní  nabídky  z  několika  předních  ruských  leteckých  konstrukčních  týmů.  Bez  něj  jsou zcela  bezradní,  na  př.  nevědí  si  rady  s  tou  hydraulikou  Mriji  a  s  koberečky  na  podlahu  v  nově  projektovaných  dopravních  Tu.   Vypadá to  nato,  že  machr  Čech   pomoc  neodmítne,   a  VY  se  "krásného"  čtení patrně  nedožijete. Jestli  můžu  poradit,  občas  se  vraťte  k  Švandrlíkovi.

A. 13.12.2007 21:22

Re: Re: Re: buran

Buran je opravdu sněhová vánice.

jo 13.12.2007 20:56

Re: Re: Buran...

českej Pepiku: nepřekládat? a proč cítí tu nutkavou potřebu překládat autor?  Asi to bude věkem, to se nutkavá potřeba mění v potřebu nevyhnutelnou. ;-D

Tatravanka 13.12.2007 19:42

Mriju casto vidavam zaparkovanou na Amsterdamskem letisti.

Mriju casto vidavam zaparkovanou na Amsterdamskem letisti. V nakladovem prostoru. Takze furt litaji a maji s cim litat. ;-)

pbla4024 13.12.2007 17:09

Re: no, díky, že jste vysvětlili ten překlad

Určitě dva prototypy? Dva funkční létající stroje?

ZW 13.12.2007 16:53

Re: Re: Re: buran

Já přidám začátek:

Nad sjedój ravnínoj mórja vjétěr túči sabirájet, mjéždu túčami i mórjem górdo réjet burevjéstnik, čjórnoj mólniji padóbnyj...

(Nad šedou rovinou moře vítr mraky sbírá, mezi mraky a mořem hrdě křičí bouřňák, podobný černému blesku...)

Viz http://domaciskola.blog.cz/0609/burevestnik

Tonevadí 13.12.2007 16:35

Re: Re: Re: Re: Re: Buran...

My Češi jsme už holt takoví jemný srandisti, zvláště když jde o Rusy, tak se každý hovadině rádi zasmějem. U jiných vážených národností bychom si něco takového nedovolili, jsme přece kulturní lidi. 

Jenom někteří heislové si dělaj z výslovnosti křestního jména ministrině zahraničí USA blbou srandu, že?  To ale ostře odsoudíme.  Přece nejsme burani...

Jenda 13.12.2007 16:30

Re: Re: Re: Re: buran

No to mate ovsem uplne spatne! Zimoj ja něguljaju!

Petr Jánský 13.12.2007 16:30

Video letounu

Zde můžete vidět letadlo přímo za letu: http://www.youtube.com/watch?v=sykkmYmNW00

bohuš 13.12.2007 16:18

Re: Re: Re: Re: Buran...

Pane Čech, redaktor za totáče nemohl "přeložit" jméno sovětského raketoplánu Buran na Vesnický křupan, jak je slovo buran v Česku všeobecně chápáno, tak napsal jen Vesničan, což není nijak expresivní, ale většina mu rozuměla, až na soudruhy. :-)

Michal 13.12.2007 14:41

Re: Re: Mrija.....???

Nejenom že v Praze přistál, ale několika desítkám možná i více se podařila exkurze vnitřku stroje. Uvnitř to smrdělo spálenou gumou a uprostřed nákladového prostoru byla hromada toho co zbylo z Migu.  Byl to zážitek na celý život

LJG 13.12.2007 13:40

To Jura Jurax

Tak napište!!! Třeba do silvestrovského číslo, stihnete-li to.

www racek 13.12.2007 13:26

no, díky, že jste vysvětlili ten překlad

bouřňáka do češtiny ... opravdu to není racek.

jinak, mrija po rekostrukci létá velice úspěšně a dobře, tak jednou za rok je i na ruzyni. konec konců, byly jen dva prototypy a v podstatě vázané jen na raketoplán, však ty hrby nan křídly jsou tam dosud. buran též přepravoval majsivčevův M4, svého času menší ekvivalent b52...

nevím jak vy, ale mria je pozoruhodné letadlo a kdby jich vyrobili 50, uživili by se všechny.

ruslan? to bylo východisko mrii. dobrý letoun.

R 13.12.2007 12:51

Re: Re: Re: buran

No jsou to všechno ukrajinské firmy. Rozdíly mezi ukrajinskou řečí a ruštinou jsou podstatně větší než mezi češtinou a slovenštinou, ale asi menší než mezi češtinou a polštinou. Takže s těmi názvy je třeba opatrně.  Co jsem zjistil, existují v ruštině a ukrajinštině shodná slova, která ale mají v těchto dvou řečech různý význam. 

R 13.12.2007 12:45

Re: Re: Mrija.....???

Nějak před půl rokem vezl Ruslan z mošnovského letiště jakousi zalomenou hodnětunovou klikovou vítkovickou hřídel  do Číny.  Prý to vyjde v součtu levněji než lodí.

Čochtan 13.12.2007 12:10

Re: Re: Jen si poslužte pomlouváte ruskou techniku,

Taky jsem od fochu,  "z druhé strany železné opony" ,  moc by mě zajímaly Vaše zkušenosti.  S tím , že "  - neuměl bych to tak krásně podat" si hlavu nelámejte, třeba to bude jen přílišná skromnost.

Tak pište !

Honza 13.12.2007 12:03

Moje osobní zkušenost s Touhou

Vážený pane Čechu,

dovolte mi abych doplnil Vaši vzpomínku na Mriju. Sedala nouzově při přeletu z pařížského aerosalonu. Nejsem si jistý zda hydraulika praskla tam, kde píšete. Pamatuji si drobný deštík kapaliny z přechodu trup-křídlo, což v tom slunném dopoleni vytvářelo zajímavý efekt. Kromě toho, že kapalina zničila novou kolšili mého tehdejšího šéfa. Co se týká nákladu - nepamatuji se na artikl o němž píšete. Ale dobře si pamatuji na paletu s placatou MiG 29, která havarovala při předvádění v Paříži. Kapitán Touhy (mrija) se jmenoval Gorbik. Byl to takový menší symaptický ouřezek s ním jsem si dobře popovídal o pár měsíců později na leteckém dni v Ostravě (září/říjen 1989). Na té šmelině asi něco bude, protože ho později (prý scelou posádkou za ni zavřeli. Zpátky k té Ostravě - hlavní atrakcí leteckého dne byla ukázka nového letištního tahače Tatra a toho jak dokáže utáhnout naloženou Mriju. Do trupu najelo tuším 16 náklaďáků s pískem a ... nic. Posádka nedokázala zavřít příď, protože se trup zkroutil. postupně se počet nákladďáků snižoval na konečných 12. Tatrovka zabrala, brousila gumy ,ale nepohla s érem ani o centimetr. Za chvíli se ozval vysoký jek tehdejší ředitelky ostravského letiště zvané Madam Vivi. Všimla si, že posádka nesrovnala příďák do osy. Bez ohledu na stranickou a státní příslušnost vynadala posádce. Pak už šlo všechno jako másle. Nejvíc se chechtal takový starouš s knírem a v montérkách. Byl to mechanik Mrije, který byl člen technického doporovodu. Zapředli jsme řeč a on mi prozradil, že posádka má 80 členů. Kromě létajícího personálu dva mechaniky a zybtek jsou funkcionáři a jejich rodiny. Poptal jsem se ho na pár podrobností a on mi prozradil, že je leteckým mechanikem už ve třetí generaci. Pochlubil se mi i speciálním nářadím jen pro tento typ. Otevřel "basu" a měl v ní štípačky, kladivo a velký šroubovák - vše s logem typu a OKB.    

Můj příspěvek je delší, ale snad doplní informace uvedené ve Vašem článku.

honzak 13.12.2007 11:28

tu MRIJU

jsme sledovali v práci jak se přibližuje na přistání. Nejdřív jsme mysleli, že normální dopravní letadlo letí asi v pětině výšky.... Až když jsme rozeznali Venkovana na jejím hřbetě bylo jasno.

richard 13.12.2007 10:59

Re: Re: Re: buran

;-D;-D;-DR^R^R^

Něco na způsob "..što ty dělajěš zimoj...zimoj ja guljaju v parke..."

K. Babák 13.12.2007 10:57

Re: Re: buran

Buřňák

RomanL 13.12.2007 10:56

Re: Re: Re: Re: Re: Buran...

A já bych to přeložil jako "Kylchap".

cca 13.12.2007 10:54

Re: Re: Mrija.....???

na jaře/ vlétě byli Ruslani na letišti v Tuřanech jako doma ;-)

Šnek 13.12.2007 10:51

Re: Re: Jen si poslužte pomlouváte ruskou techniku,

No von halt Pepa je slavjanofil.

Jura Jurax 13.12.2007 10:43

Re: Jen si poslužte pomlouváte ruskou techniku,

No, víte, já mám za sebou cca 35 let práce s počítači - a až do roku 1989 s technikou ruskou nebo z RVHP - tzv. JSEP neboli jedínstvěnnaja sisťéma. A obávám se, že bych mohl  napsat ekvivalent příběhů pana Čecha o ruské výpočetní technice, resp. výpočetní technice států tábora míru a socialismu - akorát by to nebylo asi tak čtivé - neuměl bych to tak krásně podat.

A jen na okraj - v češtině se píše abyste :-D

Pepa 13.12.2007 10:05

Jen si poslužte pomlouváte ruskou techniku,

ale máte 18 let zpoždění ,aby jste se dnes nedivili,(Y)

Mílinka 13.12.2007 10:04

Re: Podekovani autorovi

Připojuji se k poděkování. Jsem už 75 letý důchodce, od malička fanda všeho, co létá. Pane Čechu, už jste uvažoval o vydání svých Čechovin knížně? Takovou knížku bych si rád koupil i přesto, že mám knihovny beznadějně přeplněné a z toho důvodu už nové knihy nekupuji. Při čtení vašich Čechovin se vždy dobře bavím. Děkuji.