30.4.2024 | Svátek má Blahoslav


Diskuse k článku

SPOLEČNOST: Blaník

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Han 28.11.2009 11:17

Re: Pouze označili místa vzácné zemské energie, která považovali za posvátná

Nojo, když Vy jste "odporně" materialistický. Na Vás holt "poetika" moc nepůsobí. :-)

F..A.Kekule 28.11.2009 11:17

Re: Blaník

Já znám starší! Běhá Novotný kolem Blaníka a polohlasem pokřikuje: Pánové, pánové, nedejte se vyprovokovat!!!

Yowda 28.11.2009 10:13

Pouze označili místa vzácné zemské energie, která považovali za posvátná

U Jóviše to jsou pindy!

Kousek odtud Keltové těžili zlato - zlatodůl Roudný, takže vzácná zemská energie byla s největší pravděpodobností nalezištěm mrzkého kovu, který bylo nutno hlídat a protože nejvyšší kopec široko daleko s rozhledem desítek kilometrů je Blaník, je jasné, že z vojenského hlediska se keltské strážní místo  postaví tam.

Ještě by mě zajímalo, jak duchaplně pan autor vysvětlí, že další keltské sídliště bylo v obci Načeradec na místě, kde v současné době stojí hospoda a diskotékový klub proslavený mezi pedofilně zaměřenými jedinci.

čtenář 28.11.2009 10:11

Vtip o Blaníku z 1973:

Po Pinochetově převratu v Chille, který svrhl komunistického sympatizanta Allendeho, jemuž nepomohl ani Castrův vlastnoručně podarovaný samopal, se odebere dědeček z Louňovic k Blaníku, mlátí zuřivě holí do tamějšího čediče a haleká přitom: "Vstávejte vy chunto líná!"

Yowda 28.11.2009 9:36

Re: to jako když má Paroubek obsazen Říp...

pod Blaníkem se konala shromáždění i za první republiky. Politici si tam plácali játra a lid se shromažďoval v hojném počtu. Konzumoval pivo a párky, nechávaje se při této bohulibé činnosti obveselovati zrůdami jak za starých dobrých časů římských cirků.

Omar 28.11.2009 8:45

Re: Já to radši přeložím z magorština do čeština

gratuluju, nejen že si to úspěšně přeložil ale dokonce si dosáhl takzvaného absolutního rýmu (typu: naše staré hodiny, bijí 4 hodiny)

PS. proč ten nick v magorština, proč ne hezky česky překladatel, resp. převadeč ?

Petr 28.11.2009 8:38

Blaník

Za komančů koloval fo'r: Husák se Štrougalem jdou okolo Blaníku.Husák-já už zaklepu,Štrougal-neblbni,bude hůř

Petr Vileta, balík z Plzně :-) 28.11.2009 3:42

nejlepsi zpracovani

nejlepsi zpracovani te povesti je samozrejme od Jary Cimrmana, o tom neni pochyb.

Translátor 28.11.2009 2:39

Já to radši přeložím z magorština do čeština

"...využívaje zbytků keltského opevnění jako součásti své fortifikace."

...využívaje zbytků keltského opevnění jako součásti svého opevnění.

A jde to i bez té fortiwifikundace, co, pane zajímavý?! :-P

clay 28.11.2009 0:14

to jako když má Paroubek obsazen Říp...

tak národovci budou konat procesí na Blaník?