28.4.2024 | Svátek má Vlastislav


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
VladaPing 24.2.2008 12:02

V Rakousku-Uhersku se psalo švabachem

Kdypak vlastně vzniklo Rakousko-Uhersko ?

Návod - bylo to o dost později než v roce 1838.

Jakub S. 23.2.2008 23:20

Ad: Prešporok, žádná štúrovská Bratislava

Dyť jo, nic se nestalo. Já su na to pedant - historik a překladatel, no... kdybyste chtěl něco někdy, kontakt vám dá pí Dagmar Ruščáková. - K přejmenovávání měst chovám averzi, neb mému bylo taky uzmuto poctivé jméno a navíc dáno jiné po někom vrcholně hnusném, vrahounském a nesymaptickém.

J.G. Pašek 23.2.2008 21:59

Re: Koukam, ze by to chtelo jeste prevodni tabulku (pa)znaku

V Rakousku-Uhersku se psalo švabachem . . .  jak ve škole, tisku, knihy jak německé tak české . . . .  latinka jak známe dnes se začala používat v českém tisku hoodně pozdě . . .  Kwěty České, později Kwěty a ještě později Květy časopis byly psaní švabachem a tu a tam se tam objevil článek v latince až kolem roku 1838 . . . .

Pavel Landa 23.2.2008 20:53

Pardon

Pane Jakube S., děkuji. Správný přepis je jistě se dvěma "s". Takže Pressburg.

sváťa 23.2.2008 18:47

Re: Další identifikace:

a Pressvurst = poctivě česky  tláča

Jenda 23.2.2008 16:18

Koukam, ze by to chtelo jeste prevodni tabulku (pa)znaku

Jakub S. 23.2.2008 12:59

Další identifikace:

Lemberg = Lvov (samozřejmě německo-polsko-židovský, kde by se tam vzali Ukrajinci!), Laibach = Lublaň. A Pressburg, když už. Nemůžu si jen tak vynechat jedno ze dvojeného s. Prostě po většinu historie česky poctivý Prešpurk. Zajímavé srovnání. A ty možnosti bez hranic, vše v jediném státě - ach jo.

honzak 23.2.2008 7:15

obávám se, že

k podobnému biotransportu směřujeme mílovými kroky díky zeleným khmerům.