23.5.2024 | Svátek má Vladimír


Diskuse k článku

FEJETON: Do kterého talíře

Dnes o práci literární, nebo aspoň stylistické. Občas mě lákají, abych se účastnil výuky tvůrčího psaní. Ono tedy, mám na kontě přes padesát knižních titulů, takže jakési zkušenosti by tu byly.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
I. Babková 14.7.2016 16:40

U té Vaší historky s polévkami

je pikantní právě to, že vzniká prostor k interpretacím a spekulacím. Ta druhá ("nevaše") historka za komentář nestojí.

P. Rudolf 14.7.2016 14:43

Některým dědkům

bych spíš doporučil raději neříkat nic a zarytě mlčet.

R. Veselý 14.7.2016 15:51

Re: Některým dědkům

Držte se toho.

K. Janyška 14.7.2016 10:19

Pane Neffe, škoda, že neznáte teorii spontánního řádu. To

by teprve bylo počteníčko. Je to totální a odvěká podstata úplně všeho ve vesmíru a tedy i na Zemi a v lidském světě... Dzp.

D. Green 14.7.2016 14:42

Re: Pane Neffe, škoda, že neznáte teorii spontánního řádu. To

Hop, šašku, hop! Jste jako pominutý pes, honíte se za svým ocasem namočeným v spontánním kompostu. Vas rotundum. Lynx hic potat. Hic est carrus. Palum motat.

R. Veselý 14.7.2016 15:52

Re: Pane Neffe, škoda, že neznáte teorii spontánního řádu.

Blboune, jsi už otravnější než Rys.

V. Heidlerová 14.7.2016 8:21

Já bych se přimlouvala...

za výuku novinářů, komentátorů, hlasatelů atd., aby psali hlavně česky a správně. Dnes se vyskytuje tolik anglismů, že jako stará osoba textu nerozumím, a číst se slovníkem ve své vlastní rodné řeči se mi nechce. Viz. např.článek Martina Pánka a samozřejmě i jiných. Ani za rusáků jsme nebyli obtěžováni tolika rusismy, i když jich bylo dost, jako v současnosti. Přitom si myslím, že čeština by dokázala najít ekvivalent k anglickým výrazům. Nazdar.

D. Polanský 14.7.2016 7:34

Přesně psát tak, aby

to byl čtenářům především jasný obsah. To je to nejtěžší, zda to již bude stylisticky super nebo míň super, není až tak důležité. Krásně nejasně se píši básně. Evžen Oněgin je proto nádherný, že je jasný, a pokud jde o stylistiku v ruštině geniální. Četl jsem jej již několikrát, nádhera.

P. Kersch 14.7.2016 12:17

Re: Přesně psát tak, aby

Chtěl bych laskavé čtenáře a čtenářky upozornit na pravidlo psaní (a tím i čtení): Čím víc se autor snaží o přesnost, tím víc je jeho text nesrozumitelný. Je to podobné jako u obrábění: čím je větší požadavek na přesnost obrobku, tím je obrobek dražší.