1.7.2024 | Svátek má Jaroslava


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Výpis zvoleného vlákna.
Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Enci 6.12.2006 9:48

Pekne

 Pekne, ale: 1. Kdyz clanek rozkliknu, objevi se jen text ukazky a zbytek perexu je kde?

 2. Kdo je autorem prekladu? (mozna je to v tom zmizelem kusu perexu)

Jan Pechanec 6.12.2006 10:28

Re: Pekne

To bude nejspíš překvapení, až kniha vyjde. Nakladatelství Triton nám doposud tyto informace neposkytlo (samozřejmě jsem se zase tolik nevyptával). Bohužel celá komunikace s nakladatelskými domy (najde se několik čestných výjimek) je problémová a rubrikou ukázky to vypadá bledě.

Alča 6.12.2006 11:05

Tak to jste mě nepotěšil

ukázky mám moc ráda, protože s dobrou recenzí je to nejlepší způsob, jak si udělat o dílku obrázek a  rozhodnout se pro případnou koupi.

Jan Pechanec 6.12.2006 11:58

Re: Tak to jste mě nepotěšil

Ahoj, Alčo! O tom nemusíme diskutovat, návštěvnost ukázek se řadí po bok hlavních článků dne. Bohužel nevím, kde může být chyba, nejspíš v lenosti a možná v otázce práv. Největším problémem se mi zdá neschopnost některých vydavatelů odpovědět na pouhý e-mail. Ostatně z ukázek je patrno, která nakladatelství dokáží využít oboustranné výhodnosti prezentace části textů (jak pro čtenáře, tak také pro samotného nakladatele).

staso 6.12.2006 19:09

překladatel

je Richard Podaný

Jan Pechanec 6.12.2006 19:12

Re: překladatel

Děkujeme. Doplním.

Jan vaněk jr. 11.12.2006 10:10

Re: Zbytek perexu

je schovaný ve zdrojáku jako META DESCRIPTION; celý zní "Nakladatelství Triton mělo původně v edičním plánu pro rok 2006 zařazenu knihu Georga R. R. Martina Fevre Dream (1983, nom. WFA). Doposud tento upírský román z prostředí amerického Jihu 19. století spojený s plavbou po Mississippi nevyšel. Snad brzy, neboť se jedná o dílo, kterým se tento spisovatel začal obracet směrem k fantasy a hororu."