Diskuse
RECENZE: Dan Simmons, Děti noci
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
willis
20. 3. 2006 13:18
Mike
Klid tohle vyšlo už v roce 2001. Od I.R. už jsem dlouho nic nečetl, takže předpokládám že se zabývá překlady něčeho jiného než sci-fi....možná technické literatury.:)
0
0
možnosti
mike
18. 3. 2006 17:15
Překladatel: Ivo Reitmayer
Dalsi Simmons, ktereho nekoupim. Nehodlam si kazit naladu, ani podporovat tuhle parodii na prekladatele. Opravdu nechapu, proc mu nakladatelstvi Perseus dovoli likvidovat dalsi a dalsi Simmonsovy knihy. Uz to bude nejspis nekolik tisic, ktere ode mne mohli mit a nemaji. Jejich chyba.
0
0
možnosti
Jiří Halama
15. 3. 2006 12:30
Kingova poznámka na obálce
Kingova poznámka na obálce originálního vydání zní: "I am in awe of Dan Simmons".
0
0
možnosti
Vyhledávání
TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA
Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.
ondrejneff@gmail.comRubriku Zvířetník vede Lika.
zviretnik.lika@gmail.comHYENA
Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.
https://www.hyena.cz