21.5.2024 | Svátek má Monika


Diskuse k článku

VZPOMÍNKA: Karel Čáslavský skrze Vlastu Buriana

Vedle spousty dalšího byl i znalcem snímků Krále komiků a jeho hodnocení Vlasty Buriana poprvé uveřejněná roku 1997 v publikaci Filmový Vlasta Burian mi nepřipadají ani mnohomluvná, ani zbytečně stručná. Zde je pár charakteristických, komentovaných úryvků.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
I. Fencl 2.4.2013 18:18

Re: Zvláštní.

Naopak byli a jsou až fanatiští Vlastvi obdivovatelé. Bylo to Miloslav Šimek, je to Ivan Vápenka, který o něm napsal výbornou knihu. Ale vzpomínám si, že v mém dětství měla babička radši Plachtu, a když jsem se ptal proč, řekla: "Není uřvanej."

P. Machata 1.4.2013 22:24

Zvláštní.

Třeba si mě i zabte, ale p.Čáslavskýho jsem měl rád, byl to borec, jeho pořady jsem rád sledoval, jakkoliv měl rád pana Buriana. Já ho tedy přímo živelně nesnášel, sám nevím proč. Jestli to nebylo daný nějak geneticky, nebo co. Vážně nevím, ale je to tam.

P. Pavlovský 1.4.2013 12:05

Re: Ojedinělý fenomén naší kinematografie

Překvapivé, jsou to vesměs ty ze slabší poloviny!

I. Fencl 1.4.2013 11:52

Re: Ojedinělý fenomén naší kinematografie

Vedle německého Maršálka existují i německé verze dalších 4 Burianových filmů: To neznáte Hadimršku, On a jeho sestra, Pobočník Jeho Výsost a Hrdina jedné noci.

P. Pavlovský 1.4.2013 10:28

Jistě, skoro nic to nestojí, ale stačí nekoukat

Ostatně úroveň je velice rozdílná, vedle klasických titulů (Katakomby, U pokladny stál, Ducháček to zařídí, Přednosta stanice a d.) jsou i slabší kousky (To neznáte Hadimršku, 1931) i vyslovené propadáky (Hrdinný kapitán Korkorán, 1934, Provdám svou ženu, 1941).

Nic moc ani On a jeho sestra (1931, též něm.verze s A. Ondrákovou) nebo Zlaté dno, 1942.

J. Boleslav 1.4.2013 10:03

Re: Ojedinělý fenomén naší kinematografie

Filmové komedie s Burianem jsou vesměs skvělé, jen je jich v poslední době v televizi na můj vkus příliš velká inflace.

P. Pavlovský 1.4.2013 8:06

Re: Ojedinělý fenomén naší kinematografie

Od čeho ještě? Jsou dochované? Dají se vidět?

I. Fencl 1.4.2013 7:46

Re: Ojedinělý fenomén naší kinematografie

Německá verze neexistuje jen od Maršálka.

P. Pavlovský 1.4.2013 1:08

Ojedinělý fenomén naší kinematografie

C. a k. polní maršálek (1930) není jenom první Burianův zvukový film, je to i zcela výjimečně komerčně úspěšná produkce!

Byl natočen ve dvou verzích, české a německé, přičemž hlavní roli hrál V. B. v obou.

Takovéto dvě verze v odlišných jazycích jsou ojedinělé i celosvětově.

Liberečák V. B. mluvil německy jako rodilý mluvčí, což jinak dovedlo jenom několik herců židovských, např. Valter Taub.