Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
LITERATURA: Kunderova Chvála bezvýznamnosti Česka
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
M. Pivoda 8.9.2020 21:09"Česko po úspěšném startu na počátku 90. let ..." Autor by měl upřesnit v čem spočíval ten úspěšný start. Abych zde soustavně nekritizoval jen ekonomy, musím připomenout, že neschopnost zorganizovat referendum o rozdělení Československa, určitě nepatřilo k úspěšnému startu 90. let pro tehdejší politickou reprezentaci, která o sobě říkala, že přináší demokracii. |
M. Adler 8.9.2020 18:45A je to možné, že Kundera byl na Čechy nasranej - a důvodů k tomu měl celkem dost?! Z lidského i literárněvědného hlediska by mě zajímalo, zda jeho nedávný souhlas s překlady do češtiny a založení jeho archivní knihovny v Brně představuje nějaké vyrovnání se, usmíření, "atonement" zahořklosti. Ale o tom se nedá spekulovat. Spíš by mě zajímalo, co by k tomu a o tom pan Kundera sám řekl. |
V. Pavelka 8.9.2020 12:30K věci Havel |
P. Havel 8.9.2020 11:53Pavelka, ty jsi ale zamindrákované jelito :-D |
M. Krátký 8.9.2020 10:43aby najednou a znenadání nepřišla vládnoucí rudá "demokracie" a Kunderovi ty jeho srandičky nezatrhla - našlápnuto k tomu má dost |
V. Pavelka 8.9.2020 10:41Devadesátky ve střední Evropě , byli všechny nerevoluční trochu operetní ,i Berlusconizace v Itálii,rozhýbala zatuhlou politickou scénu . Svůj úkol splnili a odešli zákonitě do bezvýznamnosti , To jen Hvíždalové jakožto pražští sirotci V.Havla by se rádi koupali v úspěchu sametu do nekonečna, a poměřovali tím vypelichaným mustrem všechno i vládu práva v současné zpitomělé Evropě a USA |
M. Valenta 8.9.2020 9:58Pro někoho určitě. Pro někoho ten překlad smysl a přínos má. Podle Vaší logiky by se tedy nepřekládalo vůbec nic, chápete že. |
K. Salajka 8.9.2020 8:20Nejlepší by bylo M.K. do češtiny nepřekládat, lépe mu jistě porozumí Francouzi nové doby v Madrásech, když si tolik přál exitovat ze zaprděné české kultury. Připomíná mi pohádku o chytré horákyni - sama jsem se to naučila! |