8.6.2024 | Svátek má Medard


Diskuse k článku

JAZYK: Ujme se Czechia?

V debatách kolem jednoslovného názvu ČR se objevil také návrh, aby v angličtině bylo používáno označení Czechia. Namísto dvouslovného (The) Czech Republic.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
J. Lancik 23.9.2015 2:13

Re: poznámka, no jo ale

Tenkrat to znamenalo jen jednu zemi a to korunni zemi Cechy , nic vic. Skoda tech krasnych casu kdy ty tri korunni zeme nemely jedna druhe do jejich veci co kecat. Skoda tech krasnych casu. Boze, proc nekdo nezastrelil Principa misto arcivevody.

P. Dvořák 23.9.2015 2:11

Z čeho vlastně vychází ono "CZ"?

Proč je tam to "Z"?

Když se někdo vystěhoval do zahraničí a přizpůsobil tomu časem i jméno, psal se potom na př. Dvorzak nebo psal se kdysi bývalý ministr obrany v zahraničním tisku jako Czepiczka? Proč se předdiskutující nepíše Babiczka?

A naopak. Když u nás říkáme Řecko, je to snad podle toho, že se v zahraničí píše Rzecko nebo Rzecia?

S. Moc 23.9.2015 1:54

Czesko

Autor se mýlí, když tvrdí, že název Česko byl "vnucen" a nikdo ho neschválil. Název Česko se vžil! A má své oprávnění. Když Slovensko, Rakousko, Polsko proč ne Česko? A do angličtiny to přeložit jako Czesko není problem. Raději než Czechie, což chytá za uši mne, bych přijal Czechland. Hlasovat však budu pro jednoduché Czesko!

J. Babička 23.9.2015 0:46

poznámka

Oře tam Čechie, máti naše slavná, ona vyorává naše stará práva.. To již zpivali v 19 století češi. To není nový název. Používali ho za Rakouska, hlavně Sokolové