Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
JAZYK: Pramáti Čech
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
J. Uzel 22.5.2020 11:57Nebo Němcových, tedy patřící do rodiny Němců? |
J. Lambert 19.5.2020 19:55Anglictina je primitivni jazyk? Dal bych si rad predvest, jak dalece ji znate. |
K. Oldřich 19.5.2020 19:40Takhle to mají Rusové. Neptají se jak se žena jmenuje, ale čí je. To konečně i u mužů. Ivanov je totéž, jako by byl u nás Ivanův. Jestli je Vaše žena Němcová, možná, že jste Němcový. To by česky docela šlo ne? :) |
V. Pokorný 19.5.2020 19:04Souhlasím s panem Stírským v příspěvku 13,45. Pokud si ženy nechávají příjmení bez tzv.přechylování, většinou jde o jakousi snahu být jakoby něčím světovější a o snahu oblbovat ostatní. Pro mne je to znak slouhovství. |
K. Salajka 19.5.2020 17:40Asiati jsou vepředu. Tam zdvořilost spočívá v tom, oslovit každého podle toho, jaké postavení v rodině zastává. |
K. Salajka 19.5.2020 17:36Primitivní jazyky jako angličtina nemají možnost příponami určit pohlaví. Co s příjmením Tichý -Tichá - obojí je špatně, děti budou ticho?!.Cizímu jménu koncovku zásadně nepřidávat, ale nechat tam, kde je to přijatelné - Šulcová, Švarcová. Genderově vyvážené je : "Na horu Říp vystoupalo Praotec Čechová." |
F. Houžňák 19.5.2020 16:05O tom pokrokoví jedinci ani hnutí nic nepraví. Tedy zatím. |
F. Houžňák 19.5.2020 16:04Podobné věci se kdysi řešívaly i na některých koncilech. |
F. Houžňák 19.5.2020 16:03Šlo sem Vařbuchto - to je kouzelné. |
P. Král 19.5.2020 15:43Co má kdo v pase či občance, je jedno. Pokud se pod pasem jedná o občanku, čeština její příjmení přechyluje (jinak jde o nespisovné jazykové kutilství), ať je to občanka odkudkoliv. Viz třeba Steffi Grafovou, Martinu Hingisovou, Emmu Smetanovou a další. |
J. Lukavsky 19.5.2020 14:44pardon Vařbuchto... |
J. Lukavsky 19.5.2020 14:43Nejsprávněji genderově voni Vařbucho. Šlo sem Vařbuchto....No tydlencty starosti a Róčildovy prachy na mou hlavu! J.L. end |
J. Jurax 19.5.2020 14:09Rovné vodorovně nebo svisle? |
J. Jurax 19.5.2020 14:07Jo, jenže sprostný, gender nevzdělaný lid bude takovému v kteroukoliv denní i noční dobu říkat magor, alternativně blbec. V jednoduchosti je krása ... |
J. Jurax 19.5.2020 14:03Ano, termín "úplatek" se vyskytuje už jen ve slovníku archaických výrazů. Dnes se tomu říká pozornost, všimné, provize nebo pět v českejch. |
J. Jurax 19.5.2020 13:58Ano. Mně kdysi učili, že v jiných jazycích sice nepřechylují, ale aby se v psané formě (nakonec někdy i v osobním styku) poznalo, jestli jde o ženskou nebo chlapa, musí toho víc napsat, resp. namluvit. My řekneme Novák, Nováková, ale oni musí Her, mr., monsieur Novák, resp. Fraulein, Frau, mrs. či miss, madam, mademosielle Novák ... no nejsme na tom líp? |
J. Jurax 19.5.2020 13:47Jo, to by šlo. V třídní knize by bylo dítko zapsáno jako Josef Strouhalových. Být to osoba hlásící se k pohlaví ženskému, pak Josefa Strouhalových. Matka Strouhal, otec Strouhalové. Jak pravil Werich - to je blbý, to se bude líbit ... |
D. Stirsky 19.5.2020 13:45To s tím vysvětlováním "ová" v cizině je blud. Jsou přece ženy, které si ponechají své příjmení, byť se provdají. Myslím, že takto to funguje ve Vietnamu. Co vysvětlují pak? Já se nemohu zbavit jedné myšlenky: Mnohé a mnozí považují přechylování za znak buranství, vidláctví, za co je třeba se stadět, když skvělá angličtina nepřechyluje. Vezměte jed na to, že kdyby angličtina přechylovala a čeština ne, okamžitě bychom měli přechylovačů jak máku. Tvrdily by (ženy), že onou koncovkou chtějí vyjádřit svoji jedinečnost, ajdentýtu (když slyším slovo identita, lezou po mě slimáci, je to ohavná floskule). A přechylovala i vznešená latina (Augusuts, Augusta, Livius, Livia), stejně, jako čeština. Jediné, s čím souhlas: je to na ženě. Ale bude-li Božena Němec nebo Anna Tlutsý, riskuje, že si jiní pomyslí cosi o slepici. |
V. Kopalsson 19.5.2020 13:33Tenhle článek mi připomněl jednu knížku, kde se psalo, že se konala konference, kde vědci řešili, jestli je čas nebo jestli čas není a jen se nám zdá, že je. A že z toho plyne, že čas je a že je ho dost, když je i na takové konference. Tak je dobře, že čas je i na takové problémy, protože z toho plyne že větší problémy už byly vyřešené, soudy fungují jak mají a termín "úplatek" se vyskytuje už jen ve slovníku archaických výrazů. |
Z. Lapil 19.5.2020 13:07Tak ji oslovte "krásná paní" nebo případně - máte-li důvod domnívat se, že je sebekritická - "vzácná paní", a máte vystaráno. |
L. Severa 19.5.2020 13:05Eva Nová, lékař diabetolog. Viděl jsem napsané a k tomu by spíš sedělo Nový, jen ta Eva to kazí.Jinak lid si to bude určovat podle svého, pravidla nepravidla. Ta se dodržují jen v literatůře a ve sdělovacích prostředcích. Běžně se přece hovoří obecnou češtinou, ne podle pravidel. |
F. Navrátil 19.5.2020 12:58Problém spočívá v tom, že pohlaví si může osoba změnit několikrát denně, což by byl oříšek i pro elektronickou formu osobních dokladů. Je to vážně problém z oblasti práva, etymologie a onomastiky. Ráno se bude jmenovat Bětuše, v poledne Běták, odpoledne Běťoušek, večer Bět a v noci Elis nebo Líza. Patrně by bylo vhodnější přidělit místo jména číslo. Ale zase je tu problém čísel suchých, lichých, iracionálních... |
Z. Lapil 19.5.2020 12:54Občas to marně hledám, ale žiju v tomto domnění: Čí? - "Němcova" - je vaše dcera. Pakliže se vdá, bude partnerkou (jedno tělo, jedna duše) pana Němce, neboli jaká? (nebo která??) Němcová. Platné ještě někdy v 19. století. Fakt je, že kluci jsou samostatným subjektem od miminka. Druhý fakt je, že ještě Jiráskova hra Vojnarka řeší problém: vdova není de iure schopna samostatného života a je jí ustanoven poručník, který jí mj. musí odsouhlasit případného nového manžela. V té hře ho neodsouhlasí a končí to, jako každé správné drama, tragicky. Mmch. - už celkem dávno jsem to viděl hrát tuším pardubické divadelníky. Nevím, jestli to tak dobře Jirásek napsal nebo divadelníci zahráli, ale dost jsem si to užil. |
Z. Lapil 19.5.2020 12:41Dítko by bylo Novákových. Nevím, jestli je to ještě ke slyšení, ale "Čípa seš? Já už vim, ty seš Pepíček Stróóhalových" je možná archaické, ale rozhodně to nezní - jaksi - nenormálně. |
J. Jurax 19.5.2020 12:30Inu, lze na druhé straně pochopit, že brání rozšíření momentálně módních cizáckých manýr odporujících duchu našeho rodného jazyka ... :-) |
J. Jurax 19.5.2020 12:25Jo, tak to bych v našich gender nevzdělaných krajích dostal pár facek zaručeně. Od obou. |
J. Nevrkla 19.5.2020 12:24Tak to mi nedošlo. To nic nemění ne skutečnosti, že manželkou pana Čecha by byla paní Čech se všemi neprakticnostmi, které z toho v češtině vyplývají. |
J. Jurax 19.5.2020 12:20No,to Čech bylo jméno, nikoliv příjmení. Soudím tak z toho, že dotyčný Čech měl bráchu Lecha. Příjmení buď nebylo nebo se přes propast věků nedochovalo. Ergo soudit ze jména praotce Čecha na jméno jeho případné partnerky je pošetilé. |
F. Houžňák 19.5.2020 12:18To už svého času vymyslel Neruda. |
F. Houžňák 19.5.2020 12:16To už kdysi vymyslel Neruda. |