Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
JAZYK: Novinky ano, hovadismus ne
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
A. Jaroš 8.8.2011 21:13Všude jen "i" Už ca 40 roků žiju v Bratislavě a z vlastní zkušenosti mohu potvrdit, že psát všude jen "i" místo "y" je jen otázka zvyku, je to pohodlné a nijak to neprzní jazyk. Např. "chalani fajčili", "dievky sa hrali" , "deti cikali" vsjo rovno, možná to bylo i naopak , to s tím fajčením. Vřele to doporučuji i v češtině, co na to vědátoři v ÚJČ . Jsou to podobné predsudky jako byly proti názvu "Československo". "Česko" a pod. Nakonec se to vžije. |
Š. Hašek 9.8.2011 19:43Re: Všude jen "i" Nejsem žádný vědátor, nesouhlasím. Pokud je někdo neochotný se naučit košatému jazyku, ať si píše a mluví klidně jak chce. Hlavně ať nenutí ostatní, aby se vzdali pestrosti své mateřštiny. Neřiďme se podle průměru. |
i. Hromadka 8.8.2011 12:48pardon chyba tisku ano jsem stařičký učitel matematiky a elektrotechniky tohle bylo napsáno (brněnsky = nechcačky...) ( pardon, bohužel tady, co je psáno, to je dáno, špatně se to maže - nebo to neumím) |
i. Hromadka 8.8.2011 12:46abi mi narostla prsa a vidím holubi vážení - no jo starý to učitel když matematiky a elektrotechnici - rvu si vlasy...Na programu Ptej se - jsem objevil - tedy zcela nechtěně - že tam asi píší puberťáci, co mají hlavu akorát na klobouk - úplně jsem byl z toho šokován - není to ale špatná vizitka školy ??? no samozřejmě počítač, hry, playstation ??? (už jsem viděl nápis prodáváme playstationy...Shakespeare se v hrobě obrací...) - takže když dětičky nečtou - jak si mají češtinu osvojit...No i když jsem vlastně technik, tak se pozastavuji nad výukou češtiny na základní škole - ovládám švédštinu, uměl jsem plynně anglicky, pár roků se učil i německy - o ruštině nemluvě....ale zatím jsem nikdy nepotřeboval vědět, jaká jsou souvěti a věty přídavkové a pod. - zatímco vnučka tedy bojuje s vlkové vyli ? vily chyby při kterých mi stávají vlasy na hlavě... atd.... Já sice občas řeknu no já nésu z Prahy, ale abych napsal abisme se měly rádi...to nikdy - nebo ŇYKDY - abych to potvrdil... |
O. Kadlec 8.8.2011 17:09Re: abi mi narostla prsa a vidím holubi hernajs to je příšernej češtin! |
P. Čulík 8.8.2011 11:07Tři roky tomu nazad, v horizontu tří let, mějte krásný víkend, řádově 3 kusy ... to mi také škube za uši, ale kupodivu abysme bych docela skousnul i zkousnul (změna nebo shora dolů ? :-) nebo už je zase fšecko jinak:-). |
J. Vozábalová 8.8.2011 10:46Je mi to opravdu divné Každý, kdo se jen pokoušel se naučit cizí jazyk, téměř jistě už navždy zná časování slovesa "býti" v tomto jazyce, byť to ostatní už dávno zapoměl. Jen ve svém mateřském jazyce to většina Čechů neumí a bohužel to neumějí ani lidé veřeně vystupující, a to ze všech sfér - politici, moderátoři, herci a mnozí další, jimž je jazyk přímo pracovním nástrojem. Za úplně nejstrašnější ale považuji, když se špatné tvary vyskytují v pořadech pro děti - nápodobou jim přejdou do podvědomí a neštěstí je hotové. Jen jako perlička - ministr ŠKOLSTVÍ také důsledně říká "my bysme" a někdy se mu do výslovnosti vloudí i to j - "my by jsme" - no kde to tedy jsme? |
K. Křivan 8.8.2011 10:33Když Francie tak střeží čistotu svého jazyka, tak se velice divím, že nestřeží něco mnohem důležitějšího. To nejdůležitější. Čistotu genofondu. |
O. Kadlec 8.8.2011 17:10Re: Když Francie tak střeží čistotu svého jazyka, Asi nejsou rasisti ty křiváku. |
J. Šimonová 8.8.2011 9:09Ještě nedávno Neviditelný Pes přebíral moje články Můj příspěvek zde: http://janasimonova.blog.idnes.cz/c/203669/Abychom-versus-aby-sme.html |
O. Kurz 8.8.2011 8:02Ti nejvzdělanější píší "aby jsme" Souhlasím sice s autorem, ale upozorňuji, že už dnes si každý píše co chce. |
O. Kadlec 8.8.2011 17:15Re: Ti nejvzdělanější píší "aby jsme" Ano. Já například trvám na tom, že oslovuji "pane Neff". Ať si pan Neff klidně myslí že jsem zedník, jsem stejně málo zedník jako majitel firmy. Nejsem proti průniku vocativu i za slovo pane (přežiju i pane d''Artagnane), ale jsem alergický na to aby mi někdo tvrdil, že historicky uctivé oslovení, v němž slovo pane implikuje nominativ, je nespisovné. 5.pád se tam objevil jako nutný ve spojení s oslovením "soudruhu Neffe", a už tam holt zůstal. |