31.5.2020 | Svátek má Kamila



DISKUSE K ČLÁNKU

Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.


FEJETON: Vzpomínky dávného maturanta



Řazeno podle času sestupně, seřadit podle času vzestupně
počet příspěvků: 10, poslední: 16.7.2012 22:31, přehled diskusí

K druhému odstavci článku. Za mého mládí (první republika) se Jammertal překládal jako údolí vzdechů, což má blízko k naříkání (a někdy dokonce se rovná).:
Autor: M. Bílý Datum: 16.7.2012 22:31

:)))))))) Třeba to je pouze tím, že dřívější vzdělání:
Autor: V. Ondys Datum: 16.7.2012 9:58

rozvíjelo soudnost s kultivovanějším přístupem všech, kteří naplnili vyšší nároky, aby se pak oprávněně mohli pyšnit získaným diplomem. Tomuto systému komunisté zasadili nejdrtivější ránu začátkem své hrůzovlády, aby nahradili vzdělance vděčnými straníky (i bez nutnosti členství v KSČ) s horlivou snahou neodporovat i tupě sloužit nejmocnějším za snadnější způsob života na společensky vyšší úrovni a nejzářivějším příkladem je bývalá prokurátorka Brožová-Polednová, která to dotáhla až k nejděsivějším koncům, kdy z osobního prospěchu zničila život neuvěřitelnému množství lidí a některé o život i připravila prostřednictvím justiční vraždy. Klasická vzdělanost byla jedním z pilířů naší civilizace a současné snižování nároků na poznání za účelem zvyšování množství lidí s nějakým papírem jenom svědčí o tom, kam směřujeme i s údajně dobrými úmysly (čemuž vůbec nevěřím).

Vše s rozumem:
Autor: V. Heidlerová Datum: 16.7.2012 9:49

Kdo zvládne češtinu, kdo si ji "osedlá", ta se mu odvděčí, je to jazyk těžký, ale přebohatých možností. Staří maturanti, dnes třeba sedmdesátníci, i ti, kteří bývali "zdobeni"  špatnými známkami, dnes píší velmi dobře, bez chyb a víc než slušným rukopisem, generace před nimi dokonce krasopisem. Větný rozbor je nutný, třeba pro učení cizích jazyků a hledání souvislostí v textu. Jen ty strašné šibeničky, které musí žáci malovat do textu, jsou asi odstrašující. Proč se tvůrci reforem neispirují tam, kde učivo přinášelo dobré výsledky? I v moderní době je třeba stavět na pevných základech ověřených vědomostí a metod. Jsem ráda, že už nedostávám dopisy od mladé generace psané ručně.

Všimli jste si rukopisu pana Ratha? Bez PC je to písmo žáka bez základního vzdělání.

český jazyk:
Autor: J. Vozábalová Datum: 16.7.2012 1:20

Krásný den všem, to je ale krásný fejeton!

Dnes mám český jazyk velmi ráda a pubertální vzpoura vůči matce - učitelce češtiny - se mi jeví jako něco opravdu málo pochopitelného, nicméně stále jsem svým zaměřením spíš člověk směřující k technice, matematice, apod. K názvu článku - jsem také dávný maturant, za mých časů se gymnázium nazývalo Střední všeobecně vzdělávací škola.

Ale k českému jazyku - vcelku bych všem odpustila neznalost přechodníků a podobných jazykových archaismů a nepozastavuji se příliš nad hrubkami typu "jestli se nemílím" - ty svědčí o nedotčenosti vzděláním - to může mít mnoho příčin. Děsí mne ale úroveň vyjadřování politiků, televizních moderátorů a jiných veřejně vystupujících (a pravděpodobně minimálně středoškolsky vzdělaných) osob. Klidně použijí tvar "kdyby jste", "aby jsem" nebo "ministerstva nám sdělily" - to je děs běs, takovými jazykovými vzory se národ řídí - to opravdu nikdo nezkoumá zda lidé veřejně vystupující mají aspoň základní mluvnické vědomosti?

No, nechci být za staromilce, ale kéž by všichni dnešní absolventi gymnázií prošli školou naší paní profesorky češtiny - a to jsme měli pouhé tři roky a  rozsah hodin českého jazyka byl omezený, protože jsme byli matematicko - fyzikální větev.

Re: český jazyk:
Autor: P. Sulc Datum: 16.7.2012 5:41

Vazena pani, mate naprostou pravdu. Bohuzel, novinarska uroven Capku ci Peroutku zmizela v nenavratnu. Ja sice dosti chybuji, ale ja v CR neziji uz od 67 roku, presto se mi vloni v hotelu ptali, jak to ze mluvim tak dobre cesky. No snazim se nezapletat do reci anglisismy, a to je, co me vadi. Anglicismu slysite v Praze kolem sebe cely den, jako kdysi germanismy. Neni to nejaky narodni komplex menecennosti, snaha byt "mezinarodni'' ? Story, shopy, dealeri, spousta jinych slov, cestina ma ekvivalenty. Ja samozrejme nejsem purista, ale co je moc je moc.Take je ted na sdelovacich prostredcich dost slangovych slov, fotky, fotit, pred 40 lety neco nepredstavitelneho. Navic mi na diskusich lide vysvetluji, jak se krasne obohacuje cestina. Asi bych se za dalsich 50 let nedomluvil.

Re: český jazyk:
Autor: J. Vozábalová Datum: 16.7.2012 9:18

Dobrý den pane Sulci,

diskuse na NP poměrně dost sleduji (a sem tam něco napíšu). Docela dlouho mi trvalo, než mi došlo, proč jsou Vaše příspěvky psány bez diakritiky - počet Vašich chyb v češtině se limitně blíží nule, jen místy používáte tvary lehce archaické (to já taky, mám je ráda).

Story, shop a farma jistě češtinu neobohatí, ale to je jak povodeň a "zkuste hasit povodeň", abychom citovali klasika (pro později narozené - Jiří Šlitr). No,  věřme tomu, že čeština přece jen přežije a že to dokonce občas bude opravdu opravdu čeština, co uslyšime kolem sebe.

Re: český jazyk:
Autor: P. Sulc Datum: 16.7.2012 15:02

Dobry den, uctive zdravim. Carky, hacky atd. V  USA to nepotrebuji a zvykat si na dve klavesnice je tezke, obzvlaste po sedmdesatce. Ja nejsem nejaky zastance cestiny, mam zato, ze by byvalo daleko praktictejsi pred 200 lety ji nahradit nemcinou, tehda kdekdo mluvil nemecky, i Dobrovsky a ten spolek kolem nej. Ale kdyz uz ji mame , tak ji mame drzet v poradku a nepotvorit ji. Ja ctu cesky hodne, cely zivot jsem byl knihomol a v CS prolejzac antikvariatu. A diky pratelum dostavam uz pres 40 let rocne 3x, 4x 5-7 kg baliky s knihami.. Za bolsevika to bylo  rocne za par dolaru, tad mi to vyleze tak na 500-700 dollaru za rok.. Trochu mi vadi, ze az me odnese cert, knihy, mam jich pres 3000, cesky i anglicky, zkonci v popelnici, treba i takova Encyklopedie Habsburku za 1600 Kc. Ale co delat.Mejte se primove.

Re: český jazyk:
Autor: P. Kolář Datum: 16.7.2012 7:10

Prakticky není možné mluvit o češtině a přitom nevzpomenout naše profesory.Byli to, kromě rodiny,lidé,kteří měli zásadní vliv na náš vztah k našemu jazyku.Určující byl ovšem také vztah k četbě.Ten dnešní generace nezná a ty kolikrát ohavné anglismy jsou jenom viditelnou špičkou nezájmu o český jazyk.Kdy už zhasneš,to byla nejčastější slova mojí matky,když mne vyháněla od knihy.Opravdu mne mrzí,že nemohu něco podobného říci svému vnukovi.

Re: český jazyk:
Autor: V. Heidlerová Datum: 16.7.2012 9:54

Souhlasím s Vámi. Jen mne udivuje, že v přechodnících  Ústav pro jazyk český neudělal zjednodušení na jeden tvar, a že se nám předkládají nová pravidla v tak nesmyslných oblastech, jako jsou velká písmena, psaní fonetické a pod.  Tím, že neužíváme přechodníky nebo je užíváme špatně, ochuzujeme text o velmi svěží a úsporný , nikoliv zastaralý prvek.

Nu, me kdysi ucila na Prazacce:
Autor: P. Sulc Datum: 16.7.2012 0:55

pani ucitelka Olivova, pozdeji vyznacny clen Ustavu pro jazyk cesky a zrejme i zakladatelka rodu cestinaru. Byla to velice prisna a take perfektni dama, lec v mem pripade priliz veliky uspech nemela, zridkakdy jsem dopadl lepe nez na tri, casteji to slo spise dolu. Ale i tak na ni rad vzpominam. Skoda ze nemela rakosku, uspech by asi byl znatelnejsi.