30.5.2024 | Svátek má Ferdinand


Diskuse k článku

FEJETON: Jedovaté kořeny

Vyprávíte dětem klasické pohádky? Troufnete si jim předčítat z Němcové či Čapka? Já si dlouho netroufal - ony příběhy mi totiž přišly poněkud drsné, plné násilností a hrůz, které v současném světě nemají žádné smysluplné paralely.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
R. Langer 4.9.2015 9:31

Re: Také říkánky jsou často deformovány za strachu,

To neznám, jak je to v originále?

R. Langer 4.9.2015 9:30

Klasické pohádky paří do zlatého fondu

a děti by je rozhodně měly znát. Ta poučení tam nejsou jenom tak pro nic za nic. Dá se dokonce říct, že jsou takovým malým základem pro rozvoj zdravého rozumu. Už jenom srovnání reality s pohádkami dokáže dát dítěti docela dost. Ale tak je každého věc, jak se k tomu postaví. Já třeba pohádky miluji dodnes a mám z toho upřímnou radost. ;-)

J. Chaloupka 4.9.2015 9:23

Také říkánky jsou často deformovány za strachu,

aby děti nepoznaly, jak je ten svět tvrdý a často i krutý. Moje vnučka přišla s následující koncovkou:

Had leze z díry, vystrkuje kníry, bába se ho lekla na kolena klekla, ty se bábo nelekej, JÁ JSEM PŘECE HODNÝ HAD.

No a co teď s tím? Zlikvidovat autoritu paní učitelky ve školce a říci dítěti pravdu, nebo ho nechat v nevědomosti?

P. Remeš 4.9.2015 8:42

Tradiční hodnoty

Díky, jde o moc zajímavý postřeh, který vytváří překvapivou paralelu k dnešním situacím různých masmediálních manipulací. Manipulace soucitem a paralelně s tím pocity viny je jedna z nejzákeřnějších manipulací. A že vlastně poselství vybízející k určité pragmatické opatrnosti obsahují i mnohé lidové pohádky, to je z psychologického hlediska velmi zajímavá věc ...

M. Marek 4.9.2015 8:28

To mělo

vyjít 1. dubna ne?

P. Boublíková 4.9.2015 6:20

No, nevím nakolik myslí autor svůj příspěvek vážně

Ale pro malé děti je celkem dost důležité si zafixovat, aby nikomu cizímu neoteviraly, aby s nikým nešly do auta ani do bytu. Takové jednání většinou špatně dopadne, zpravidla hůře než v pohádkách (např. účelem únosu Budulinka bylo poskytnout zábavu malým liščatům).

Příliš hororozni pasáže jsem měla v knížkách označené a dětem je nějak převyprávěla.

T. Nemec 4.9.2015 1:05

dokončení

Honza tak potvrdil tradiční českou moudrost, že odborná kvalifikace je pro českého chasníka zbytečná.

V jiných zemích Honzu nevynalezli, museli tedy o to víc cvičit

s mečem, než se nějakému Deodátovi, Siegfriedovi nebo svatému Jiřímu

podařilo draka sprovodit ze světa.

T. Nemec 4.9.2015 1:02

Český Honza

Tohle jsem před 10 lety napsal ve své knize: Kde se vzal tu se vzal, objevil se drak. Hrdinové vytáhli do boje s mečem, kopím, lukem a šípy nebo

s ranečkem buchet, to podle té které národní tradice a úrovně zbrojního

průmyslu. Většina rytířů pak drakovi podlehla, ne však Honza s buchtami.

S. Kalužík 4.9.2015 1:01

Souhlas, jsou to horory

a k tomu ještě ta modernější verze jak Jeníček a Mařenka došli k chaloupce, kde babička "vařila perník" :)

J. Vozábalová 4.9.2015 0:31

Jeníček?

No tedy, je vidět, že o zlatoparohatém jelenovi jste nejen nečetl dětem, ale ani Vám o něm nečetli Vaši rodiče. V českých pohádkách sice Jeníček vystupuje hodně často, nejčastěji jako "český Honza" (což je mimochodem protimluv - Honza je zkomolenina německého Hans), ale v této pohádce tomu tak opravdu není. Ten, kdo se slitoval nad promrzlými Jezinkami, byl Smolíček Pacholíček: za hory za doly mé zlaté parohy kde se pasou, Smolíčka Pacholíčka Jezinky pryč nesou - to se přece nedá jen tak zapomenout!

Jinak ale máte úplně pravdu, klasické pohádky jsou jeden velký horor - a to ještě kam se hrabou ty české třeba na pohádky bratří Grimů.

J. Schwarz 4.9.2015 0:29

Vy jste ale

starej dobrák! než začnete znovu básnit, přečtěte si nějaké francouzské, německé či skandinávské pohádky!