Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
FEJETON: Já vám to spočítám!
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
martin 1.6.2006 20:19volby Vážené čtenařky a čtenaří. Vzhledem k blížícím se volbám, si vás dovoluji tímto způsobem oslovit a požádat o vyplnění v odkazu přiloženého anonymního dotazníku, který se stane součástí mé diplomové práce. předem děkuji za váš čas martin http://kmlinux.fjfi.cvut.cz/~pausp1/html/volby/ |
matej 1.6.2006 12:18pro pravici je to hnus u všech stran které v parlamentě jsou apodíleli se na politice v posledních 15 letech. Proto doporučuji SNK ED http://www.snked.cz/ Kasl sám nemohl bojovat s korupcí na Pražském magistrátě a proto radši odešel.Takovou odvahu opustit dobře placenou funkci jsem nezaznamenal u žádného dalšího politika a proto volím tuto alternativu.Navíc je podporují opravdu kvalitní lidé-koukněte na web http://www.snked.cz/ |
Vajda 1.6.2006 23:25Re: pro pravici Díval jsem se na volební lístky, ti SNK ED mají 11, to jsou vlastně dvě jedničky. Možná že todle chtěla autorka svým fejetonem naznačit. Konečně mají v čele Zielence a Hybáškovou ne. |
zcr 1.6.2006 11:54Abych se jen hloupe neptal: pred casem jsem nasel hezkou stranku o czenglish - odkaz pro zabavu i pouceni. Enjoy! http://nlp.fi.muni.cz/projekty/lexdb/czeng.cgi?mode=contents |
Lapil 1.6.2006 11:45Miluju "myriády" Je to nepatrně méně než nekonečno a stokrát líp to zní. Jen doufám, že z toho nebudu mít o dalších 12,5% zdravější vlasy. |
zcr 1.6.2006 11:56Kranse jsou take "přehršle", respektive "přehršel" (nt) |
Michal 1.6.2006 11:15this is the life Hm, mne tam ta anglicka vlozka taky vubec nesedi. Az bych rekl, ze to trochu cele kazi. |
James 1.6.2006 11:07Paroubek: Kdyby jen setina byla pravda, musel bych pryč TAK NA CO ČEKÁ ? |
zcr 1.6.2006 10:34Pekne, jenom snad otazecka: jste si jista, ze "to je zivot" se do anglictiny preklada jako "this is the life"? |
honzak 1.6.2006 7:29k těm "padesátkám" bohužel náleží většinou přívlastky nepublikovatelné, avšak podložené dlouholetou zkušeností. Dokonce musím prohlásit, že starší dámy jsou zpravidla charakterizovány ustáleným dvojslovným spojením, které mi zbytkly slušnosti brání zveřejnit, ale je určitě všeobecně známé. Autorku mohu uklidnit, že ona alespoň podle svěžího dílka, které nám prezentovala v deštivém ránu, do této kategorie nepatří. |
ringo 1.6.2006 7:22bravo pěkná hříčka, šikovná. Děkuji autorce. |