30.4.2024 | Svátek má Blahoslav


Diskuse k článku

ČEŠTINA: Kam až smí jít pokrok

To je velmi hloupá otázka. Smím ji tak hodnotit, kladu ji já. Pokrok se neptá, pokrok si kráčí, kam ho vítr zanese, kam se mu zachce, kam ho my, lidé, svým počínáním zavlečeme. Rozhodně není žádného zákonodárce, Parlamentu, neboť jedině ten schvaluje zákony, dával příkazy, co jak má v jazyce být.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
J. Vyhnalík 15.5.2013 10:39

Re: Posuny významu

Platforma by se do češtiny měla překládat ve smyslu základ, základna. Angličtina slovo používá jak ve smyslu podvozek, tak ve smyslu podrážka a odtud to převzali naši novináři, kteří jsou jinak samozřejmě naprosto dokonalí a bezchybní.

A. Holík 15.5.2013 1:49

Marna snaha ..

Jazykovedci jsou az ti posledni, kteri maji na jazyk vliv .. muzou tak maximalne zaznamenavat dejiny ..

Z. Kulhánková 15.5.2013 0:14

Hodně mi vadí nerozlišování s/z ve 2. pádě

Je totiž veliký rozdíl, jestli něco seberu se stolu nebo ze stolu, se skříně nebo ze skříně, obzvlášť je-li zamčená. Dokonce i pojišťovny a trestní právo v tom rozlišují.