16.12.2018 | Svátek má Albína



DISKUSE K ČLÁNKU

Nejste přihlášen/a. Vkládat příspěvky mohou pouze registrovaní čtenáři.

Formát tel. čísla "+420 xxx xxx xxx"

GLOSA: Gender není legrace



Řazeno podle času sestupně, seřadit podle času vzestupně
počet příspěvků: 43, poslední: 12.12.2018 9:40, přehled diskusí

Re: Země - stát.:
Autor: m. Řehák Datum: 12.12.2018 9:40

Pane Pospíšile, ta země se po staru jmenuje Čechy, novějším jazykem pak Česko. Země Koruny české jsou Česko, Morava a rakouské Slezsko (pramen z roku 1777).

Složenina Československo nepředpokládá nutně Česko (jak se pravděpodobně mylně domníváte)stejně jako název NUTS2 CZ08 Moravskoslezsko nutně nepředpokládá Moravsko. Navíc Československo nebylo výčtové jméno (neobsahovalo názvy všech zemí (Morava, Slezsko a Podkarpatská Rus nebyly uvedeny), ale znamenalo jen, že stát má více zemí, než jednu. Rozhodně mi to nevadilo - moje země byla právě MEZI Českem a Slovenskem. Navíc jsu Čechoslovák, tedy něco MEZI Čechem a Slovákem (Moravák). V tomto smyslu mi to nepřišlo divné, ale zcela přirozené, tím spíše, že to Vaše Česko Moravu a Slezsko neobsahovalo.

Chcete-li, hranici mezi "Českem" a Slovenskem tvoří ve skutečnosti řeka Morava po CELÉ délce toku (od Králického Sněžníku po Devín). Ostatně termín "na druhém břehu řeky Moravy" novináři běžně používají.

Rozhodně se necukám - proti termínu "Česko" protestuji již od roku 1969, kdy jej začali užívat komunisti.

Re: Země - stát.:
Autor: J. Pospíšil 402 Datum: 7.12.2018 0:24

Ta země se jmenuje Čechy. Česko je termín pro země koruny české doložený hodně dávno a ostatně celou dobu jste ho používal ve složenině Československo a vůbec vám to nepřišlo divné. A i v tom složené slově to znamenalo Čechy, Moravu a Slezsko. Kolikrát jste to použil, aniž jste si to uvědomil. A nikdy jste nežádal, aby se říkalo Českomoravskoslezskoslovensko. Teď se cukáte.

Re: Já,:
Autor: J. Pospíšil 402 Datum: 7.12.2018 0:19

Śtrůdl mají Vídeňáci stejně jako my od Turků. Jestli ho neměli dříve jak my?

Re: ANNA:
Autor: J. Pospíšil 402 Datum: 7.12.2018 0:06

To by bylo, abyste se toho fakana nezbavil. Jistější, jak jenom vyhrožující čert.

Re: :
Autor: J. Pospíšil 402 Datum: 7.12.2018 0:04

Když kdysi v v 60. letech frčelo krasobruslení, tak celá ulice vždy, když byl v televizi přenos, vzala židle a šla k Felmayerům, kteří měli první televizi. A tehdy za SSSR závodila, jak oni říkali Žukova, naši komentátoři to četli jako Žukovová a na displeji bylo anglicky Jouk. Když jsem povyrostl a začal se učit rusky, zjistil jsem, že Rusové se za to mstí také fonetickým přepisem. Už tehdy mi to přišlo celé divné. Dodnes nejsem sto ani pro sebe přijmout autoritativně, zda přechylovat cizí jména nebo ne. Skoro bych to nechal u cizinců na nich. U Češek pak prostě tak, jak čestina velí. Já bych asi nakonec přechyloval, ale ne slovanská přechýlená nebo severská dceřinná jména. U těch primitivnějších jazyků, co pohlaví říkají rod i mimo mluvnici, bych přechylování při převodu do češtiny doplnil. V žádném případě bych ovšem je osobně nenutil, aby i ony přechylovaly. Prostě ať ony si říkají po svém a my o nich taky po svém. Za slušné bych považoval u cizinek říci jim, že tak se to v češtině říká a že jde o ně.

A tak nevím, co je lepší, jestli přechylovat přechýlené jméno, nebo foneticky přepisovat nepřechýlené. Češky, co nepřechylují svá česká příjmení, sice jako neprozrazují pohlaví, ale prozrazují to, že jsou pohlavistky (genderistky) a možná i feministické.

:
Autor: J. Jurax Datum: 6.12.2018 22:50

Nebojte se, genderblbky už chystají nařízení na opravu sexistických, machistických a vůbec vadných a zastaralých pohádek, v nichž nejsou čertice ani transgender čerti, ba ani roztomilí a sympatičtí čertíci homosexuální. Neopravené pohádky se nebudou nadále smět vydávat!

A později - až se ještě více přiblížíme vyspělému Západu - bude vlastnictví neopravené verze pohádky hodnoceno jako ohrožení výchovy mládeže a bude tudíž důvodem k odebrání dětí, jejich předání na náležité vychování a potrestání provinilých rodičů!

:
Autor: J. Jurax Datum: 6.12.2018 22:36

Ehm ... a jaká jsou ta politicky správná osobní zájmena, jenž jest používat na adresu transsexuální osoby jménem Lisa Kreut?

Re: Snadná pomoc. :
Autor: V. Student Datum: 6.12.2018 21:57

Prostě jabloň. Ořešák. Jak by se ulevilo dětem ve škole!

Re: Istambul:
Autor: Š. Hašek Datum: 6.12.2018 21:01

Všichni to vědí. Tedy krom těch srocovaných za demogracii.

Re: Země - stát.:
Autor: Š. Hašek Datum: 6.12.2018 20:59

Nevidím to tak.

Moravu mám rád. Narozen, žiji v Práglu (to je prej hantec).

Re: Snadná pomoc. :
Autor: Š. Hašek Datum: 6.12.2018 20:57

A bude taky ještě ta jabloň? Nebo ten ořešák?

Úplně se mi zastavil dech. Jsou to gauneři, propadlíci a školili se u Šiklové......

Já,:
Autor: Š. Hašek Datum: 6.12.2018 20:52

ty, on, ona, ono. My, vy, oni. Někde jsou tak zaostalí, že tam maj ještě Vy. Taky mají rukulíbám. Třeba dementní Staroněmci, Uhři (tam je to fakt nebruselský, oni vykají i v jednotném čísle!!!), Vídeňáci (to byli vždycky lumpové, neboť si mysleli, že nám nahradí štrůdl Sachrem!!!).

Těším se, jak jeden kníže od Vltavy se učí tu novou mluvnici. Neb není čecháček.

Země - stát.:
Autor: m. Řehák Datum: 6.12.2018 19:08

Pan Petráček má pravdu, když tvrdí, že Česko je země. Podobně jako dvě další země (Morava, Slezsko), které spolu s Českem tvoří stát (Českou republiku).

Domnívám se, že kontraproduktivní záměna České republiky s "Českem" je podobně problematická, jako genderové novoty.

Re: šlo sem!:
Autor: J. Ticháček Datum: 6.12.2018 17:32

Správněji onkání.

Teda,:
Autor: J. Lepka Datum: 6.12.2018 16:05

vzhledem k neustále prezentovanému faktu, že p.Kalousek má místo pravé nohy kopyto a smrdí sírou, je celá ta sranda kontraproduktivním exkursem do lidové slovesnosti, protože co moje, ale i jiných starců, paměť sahá, nikde se nevyskytují čertice!

Re: Istambul:
Autor: M. Prokop Datum: 6.12.2018 14:01

Istanbulská dohoda je jedno kolečko salámu z neustále okrajované šišky.

Re: Mám skvělou správu pro všechny:
Autor: R. Gramblička Datum: 6.12.2018 13:46

:-D

Re: šlo sem!:
Autor: J. Anděl Datum: 6.12.2018 13:15

Jo a fungovalo to v mlčení jehňátek... Dalo to misku do košíku. Tak jestli se to osvědčilo psychopatickým vrahům, aby si k oběti nevytvořili vztah, možná by to mohlo pomoci i nám.

Protože, ruku na srdce, jsou to vztahy, co nám ubližuje.

Re: Mám skvělou správu pro všechny:
Autor: V. Student Datum: 6.12.2018 13:10

Já znám jednu ovečku. Je fakt krásná a vždycky ke mně utíká. Rozumíme si! Už několikrát zabečela své "ano", ale ty pitomé prudérní úřady si nechtějí dát říct, a lidi mi nadávají takovým divným, urážlivým slovem, zoolog, nebo tak nějak...:-)

Snadná pomoc. :
Autor: V. Student Datum: 6.12.2018 13:06

Zrušit rody, upravit oslovení, zpracovat češtinu tak, aby byla bezpohlavní. Kdo neví jak na to, ať se učí u Orwella. Jazyk se cíleně upravoval tak, aby odpor k vedení vlastně ani nešlo jazykově vyjádřit, k revoluci chyběl vyjadřovací aparát.

Istambul:
Autor: B. Rad Datum: 6.12.2018 13:01

Pozor - ono to vůbec není taková sranda, jak to vypadá. Vřele doporučuji si přečíst Istambulskou dohodu. Pokud ji ČR ratifikuje, koledujeme si o horu problémů a (pro většinové obyvatelstvo) naprosto zbytečných starostí. Je to ideologický nátlak, proti kterému byli komančové slabý odvar. A navíc nás to bude stát horu peněz na nových, nikým nevolených, mocných a imunitou chráněných, "dohlížitelích" v tzv. neziskovkách a nových úřadech. O binci v zákonech nemluvě.

Potlesk v stoje.:
Autor: A. Alda Datum: 6.12.2018 11:51

Vaše připomínka je mimořádně trefná.

Nás se to taky týká.:
Autor: A. Alda Datum: 6.12.2018 11:49

I u nás byli věšeni lidé za svůj odlišný názor. A nebylo jich zrovna málo.

Re: V češtině je to těžké.:
Autor: M. Prokop Datum: 6.12.2018 11:41

Na mně zase blbě působí podivná přechýlení, typu ruských ...ovovová

islanských ...dotirová a u asijských jmen je to taky divné.

Re: :
Autor: M. Prokop Datum: 6.12.2018 11:39

S tím si moc neporadila, ta je lépe nechat v originále.

:
Autor: B. Carina Datum: 6.12.2018 11:39

:-) Plno malých baterčiček s nožičkami.

Jo,:
Autor: P. Lenc Datum: 6.12.2018 10:59

děláme si legraci.Zatím...

Re: šlo sem!:
Autor: J. Vavrochová Datum: 6.12.2018 10:48

Jo, taky bych řekla. Je to přece ONOKÁNÍ!

Neutrum a bude utrum …:
Autor: A. Nikoloki Datum: 6.12.2018 10:20

"Zprávu o tom, jak se stvoření Kalousek pohádalo se stvořením Babiš. Pohádala se o to, jak překládat a vykládat výraz gender."

Re: šlo sem!:
Autor: J. Kříž Datum: 6.12.2018 10:15

Ale to vámi citované není přece "onikání". To by bylo správně "Šli sem. Dají si dvě piva ...atd.