26.4.2024 | Svátek má Oto


Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
rip 26.2.2008 9:07

Re: Re Pisecnici

Ano, o tom se debatovalo a debatuje. Já osobně nad tím dost váhám. Obvolávat všechny nominované a ptát se jich, kterého svého jednotlivého díla z loňska si nejvíc považují, by bylo pracné a ne zrovna poctivé - vždyť by se vlastně nominovali sami. A kdyby ta díla měl vybírat někdo jiný? Kdo? Jak by to dělal? A byl by pak připraven chodit zbytek roku kanálama, protože všichni nominovaní by mu nadávali za to, že podle nich je měl nominovat za něco úplně jiného? :-) Zkrátka, moc velký ouřad a efekt oproti stávajícímu stavu nijak oslnivý, IMHO.

Lipi 25.2.2008 12:48

Re Pisecnici

Jo, jasne - to mam z toho, ze jsem byl liny si precist pravidla. Mel jsem za to, ze se nejakou dobu uvazovalo o tom, ze by prekladatele byli hodnoceni za konkretni preklady (a vytvarnici za konkretni dila). Moje chyba.

rip 25.2.2008 11:47

Re: Písečníci?

Eh, pravda, přehlédl jsem, že je to jen doplněné vydání. Ale: překladatelé NEJSOU nominování za konkrétní překlad, ale za celou práci v tom kterém roce. Ty knížky do závorek tam doplňujeme spíš namátkou (a zdaleka ne všechny, aby se to do Seznamu vůbec vešlo), pro lepší a snadnější orientaci a aby si Akademici, pokud nemají v té kategorii jasno už tak, nemuseli toho tolik dohledávat. Takže kdo z nich tuto službičku potřebuje, nechť přijme mou omluvu a místo Písečníků si tam představí například Zpěvy hvězd a stínů či některý další z překladů Oščádalových vydaný v roce 2007.

Lipi 25.2.2008 10:42

Písečníci?

Jako neakademikovi mi to může být v podstatě ukradené, ale na základě jakého pravidla se mezi nominované na překladatele dostali Oščádalovi za Písečníky? Až doteď  jsem se domníval (a upřímně: domnívám se stále), že jde pouze o nové vydání původního paperbacku z roku 2002.