Neviditelný pes
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996Diskuse k článku
POEZIE: Z dětského zpěvníku
Upozornění
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
i.h. 17.10.2008 8:07No, docela to sedi, Günter Grass je taky pekna bolsevicka svine. |
badaxe 17.10.2008 11:54Re: No, docela to sedi, to je omyl, on je nejen bolševická ale i náckovská svině. Prostě změnil barvu ale ideologie zůstala stejná - totalitní, akorát vůdce měl víc vlasů a větší knír. |
AndyO 17.10.2008 6:31Komentáře netřeba obhajoba spisovatele, který se zapletl s nacistickou mašinérií použitá jako obhajoba spisovatele, který se velmi pravděpodobně zapletl dobrovolně s komunistickou , to je lahůdka. Jinak toho kromě spisovatelství nemají mnoho společného...vlastně vůbec nic. "Mlčet" měli oni ( a Grassovi to došlo) v dobách, kdy svým nemlčením ničili ostatní. |
cca 17.10.2008 8:37Re: Komentáře netřeba jak zapletl ? nedávno jedna paní na M.K. naprášila že 2x vstoupil do KSČ ! |
zk 17.10.2008 10:50Re: Komentáře netřeba Nikdo nemusel nic naprášit, o soudruhu Kunderovi to bylo a je známo, že byl velmi aktivní mladý komunista. I jeho literární dílo té doby tomu odpovídá. |
cca2 17.10.2008 10:59Re: Komentáře netřeba ano že byl ve straně se všeobecně vědělo ale že 2x byla pro mně novinka |
marv 17.10.2008 14:32Re: Komentáře netřeba Kundera byl v KSČ dvakrát v letech 1948-1950 a 1956-1970. V roce 1950 byl vyhozen ze strany ale nikoliv ze školy. To by mohlo souviset s touto aférou. |
marv 17.10.2008 14:36Re: Komentáře netřeba ještě odkaz: |
cca3 17.10.2008 14:43Re: Komentáře netřeba děkuji |
JaS 17.10.2008 2:39Komentáře netřeba. Dík. |
Vladilav 17.10.2008 2:11Překlad Ten překlad se mi docela líbí. Mohl by z něho být výborný šanson. Je to rozhodně hlubší, než jen dětská říkanka. |
marv 17.10.2008 1:30Chewbacca obhajuje Kunderu To nedává smysl (That does NOT MAKE SENSE!). A proto je Kundera nevinný. |
Borek@exil 17.10.2008 3:47Re: Chewbacca obhajuje Kunderu Proč jednu prostou a srozumitelnou českou větu překládáte do angličtiny? To nedává smysl. |
marv 17.10.2008 14:13Re: Chewbacca obhajuje Kunderu Protože to je odkaz na originál - South Park. Ale jsem rád, že vám to také nedává smysl. |