Diskuze
VZTAHY: Česko – slovenská spolupráce
Děkujeme za pochopení.
V75ě88r42a 48H85e91i36d83l59e74r90o17v57á
Nebyla "středoslovenština" vlastně odnoží češtiny, kam ji dovezla husitská vojska Jana Jiskry z Brandýsa??? Česká vojska zalidnila část Slovenska a zanechala tam nejen potomky, ale i dialekt češtiny. Dobrá práce. Nadstandardní.
M56a62r19c32e92l 67Z39a25s59a86z64a95b60a97n89o80v36a29n25ý
Hlúpa Heidlerová. Bratríci na Slovensku plienili statky a dediny takým spôsobom, že ich ľudia vnímali za hrozbu ako voľakedy Tatárov. Vaši bratríci, jiskrovci zanechali na Slovesnku spomienku na posthusitov ako na lúpežníkov. Nič viac.
Hlúpa Heidlerová: Aký bol štvrtý liturgický jazyk kresťanstva a kde došlo k prekladu biblie do tohto jazyka?
J37u45r13a 40J75u26r34a95x
Kde došlo k prekladu biblie do tohto jazyka? Inu, na Velke Moravě ... :-)))
P82r92o86k40o97p 40D16i26v12i76š
Která, jak (na Slovensku známo) byla vlastně velkým Slovenskem. :-P
![Foto](http://1gr.cz/data/ipas/avatar/102019/16102019A6E72EDAB02CA5529C09B5AA6600D84B.jpg)
M51i35r93o46s12l33a54v 75Š19e80j37n85a
Ať žije alternativní historie v podání historičky Heidlerové.
P26e67t68r 12H73á87k
Podle toho, co jsem četl já, nebyla.
Češtině je podobné západoslovenské nářečí. Střední Slováci byli ovlivněni slovanskou populací z podunajské nížiny, která sama byla následně maďarizována.
V74l89a43d78a85n 10K17u52č67e96r
V dobách Jana Jiskry z Brandýsa měla čeština blíže ke staroslověnštině, my bychom jí moc nerozuměli.
V48ě20r71a 10H38e37i68d55l87e71r98o92v39á
Slováci považují staroslověnštinu za základ slovenštiny a presentují ji jako první slovanský jazyk, tedy slovenština=základ slovanských jazyků, haha. My jsme s nimi sousedi. Jan Jiskra ovlivnil řeč bohoslužeb na Slovensku (staročeština), mše se v celých pasážích odehrávaly ve staročeštině - evangelické kancionály, překlad Písma, dodnes se částečně uchovaly, ustupují však katolicismu a falešnému výkladu slovenských dějin. Staročeštině se dalo rozumět, studovala jsem to. Staročeština nerovná se staroslovĚnština a už vůbec ne staroslovEnština. Čeština má historicky zmapován svůj vývoj, o to svědčí literární památky, slovenštinu můžeme brát za jaksi kodifikovaný jazyk od doby Lud. Štúra v 19. století. Kollár, Šafařík (rodem ze Slovenska) užívali spisovnou češtinu a buditelé nesouhlasili s jazykovou odlukou, která ostatně způsobila tvrdou maďarizaci Slovenska. Slovenský jazyk byl brán jako dialekt, Maďaři nechtěli, aby se jim v jejich říši vydělil jakýsi nový jazyk. Slovensko bylo Horní Uhry.
Vyhledávání
TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA
Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.
ondrejneff@gmail.comRubriku Zvířetník vede Lika.
zviretnik.lika@gmail.comHYENA
Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.
https://www.hyena.cz