25.2.2024 | Svátek má Liliana


Diskuse k článku

JAZYK: Dead as Dilinger

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
kovas 24.1.2009 19:07

Re: zbraně v Pulp Fiction

Ježiš ty seš kus vola, až to bolí. Ingram je těžký kus hovna. Nebezpečnější pro střelce než pro oběť. Srovnáváš nesrovnatelné. Škorpion je zbraň, a ne kus obouchaného plechu jako MAC10. A pak 7.65 taky pocuchá docela pěkně. Když tě někdo touto "podřadnou" ráží střelí, tak Ti garantuju, že se posereš bolestí, a takový kydy, jako podřadná bochačka nebo ráže si nech pro sebe.

pbla4024 12.9.2008 13:59

Re: zbraně v Pulp Fiction

Ingram MAC M-10.

liddy 12.9.2008 13:06

Re: Just take a sip of this stuff and you´ll be so dead, you won´t believe how dead you are!

A ta vulgarita kolem vám nevadí??

Pozorovatel 12.9.2008 1:11

Re: Re: Re: Re: Chacharova chrapounská chyba

Moje reakce byla na abonenta.  Lidi opravdu ctete trochu pozorne.

Pozorovatel 12.9.2008 1:08

Re: Re: Re: Chacharova chrapounská chyba

:-DR^

hnidopich 11.9.2008 22:55

zbraně v Pulp Fiction

maličko bych si dovolil poopravit citovanou zbraň z PF, silně pochybuji, že jde o samopal Škorpion, vz. 61, trochu jsem zapátral na webu, zřejme se jedná o samopal Ingram s intergrovaným tlumičem (kalibr .45/.38), brutálně učinný na krátké vzdálenosti, každý správný gangster chce být skolen pořádnou bouchačkou a ne nějakou evropskou špuntovkou podřadné ráže!:-P

IF 11.9.2008 19:55

Re: Re: Re: It was Willie Sutton and not Dillinger . . . .

Aha..

--- 11.9.2008 19:21

Re: Re: Re: Chacharova chrapounská chyba

Proč? Však má pravdu, ten překlad uvedený v článku chybný JE. Článek je skvělý, super, zpříjemnil mi den , ale v tomhle míste je tam chyba. Chachar na ni upozornil. V čem je problém?

cc 11.9.2008 19:12

Re: Chacharova chrapounská chyba

Než příště napíšete "chytrou" kritiku nějakého článku, přečtěte si jej, chachare.

Abonent 11.9.2008 18:15

Re: Re: Chacharova chrapounská chyba

Nejdřív číst, pak psát.

Jestli nechápete, chachare, jděte se projít nebo proběhnout, poté si dejte sprchu, pak kávu, a přečtěte si znovu článek i svoji reakci.

Jestli to nepomůže, zkuste (opatrně !) udeřit (svojí vlastní) hlavou o zeď.

Když ani pak nepochopíte, tak už nevím.  :-/

J.G. Pašek 11.9.2008 17:36

Re: Re: It was Willie Sutton and not Dillinger . . . .

Jenomže Dillinger si s novináři nepovídal a tu větu neutrousill Dillinger . . . . a já dosud neslyšel  DEAD AS DILLINGER . . . .

DEAD AS A DOOR NAIL . . .  KICKED THE BUCKET . . .    vulgárně ZEMŘEL . . .

IF 11.9.2008 16:46

Re: It was Willie Sutton and not Dillinger . . . .

Takže ono se to stále opakuje : -) Nic nového holt pod sluncem

J.G. Pašek 11.9.2008 14:32

It was Willie Sutton and not Dillinger . . . .

Willie Sutton was one of the most notorious bank robbers of the 1920's and 1930's. Born in New York City in 1901 as the fourth of five children, he would impersonate police officers, mail carriers, and maintenance workers to pull off heists in broad daylight. Known as ‘Slick Willy', it is believed that he stole more than $2 million and spent more than half his adult life in prison.

He is most famous for the response he gave to a newspaper reporter who asked him; "Why do you rob banks?"

Rather than justify his criminal behavior, he replied: "Because that's where the money is."

Fencl 11.9.2008 13:37

Re: Re: Dillinger.. (skvělý článek)

Jasně, to připomíná trochu slova dávnějšího už zločince jménem Edward Pierce, pachatele první vlakové loupeže v dějinách, když se ho ptali, proč tak rafinovanou krádež zorganizoval. Odpověděl: "Chtěl jsem ty peníze." Tak to aspoň podává Michael Crichton (a lze mu věřit) v románu The great Train Robbery (1975) známém u nás v Kořánově překladu jako Čtyři klíče (Kořán překládá jen "Chtěl jsem peníze"). Tuším, že filmovou verzi režíroval sám autor knihy, a dávalil u nás v kinech pod titulem První velká vlaková loupež. Lupiče hráli (já vím, že to víte : -) Sean Connery a Donald Sutherland, který si kvůli přepadu dokonce musel vlézt do rakve s mrtvou kočkou. 

jarin 11.9.2008 13:30

Opet sqele...

Jen houst a vetsi kapky. Diky

chachar 11.9.2008 12:59

Re: Chacharova chrapounská chyba

???

Figel 11.9.2008 11:55

Jenom ta Hunny Bunny

ve finále říkala něco trošku jiného, než bylo ve scénáři, který je na netu k nalezení. Pokud mě paměť nešálí, vyskytovala se na konci téhle hlášky slova "every motherfucking last one of you". Což, uznejme, dialogu prospělo. Jinak se přimlouvám za další takové rozbory, je to fajn.

quetzal 11.9.2008 11:16

Re: Dead as Koubové brain . . .

Got any problem?

Abonent 11.9.2008 11:00

Chacharova chrapounská chyba

Než příště napíšete "chytrou" kritiku nějakého článku, přečtěte si jej, chachare.

;-D

chachar 11.9.2008 10:36

chyba

Any of you fuckin´ pricks move and I´ll execute every one of you motherfucker! Got that?”

neznamená: "Chtěla popravit každého zas--ného č---ka, který by se

pohnul. Je to jasný?"

ale zhruba:

"jeden zas--nej č---k se pohne a já vás hajzli zabiju všechny, jasný"

frd 11.9.2008 7:57

scumbag

scumbag prelozit jako hajzl no to se mi zda slabe, mel bych peprnejsi verzi :-)

Borek@exil 11.9.2008 7:45

Re: Dillinger.. (skvělý článek)

Pravdivý výrok: Když se reportéři ptali zatčeného Dillingera proč vylupoval banky, odpověděl velmi lakonicky - That´s where the money is.

Ivo Fencl 11.9.2008 5:27

Dillinger.. (skvělý článek)

Skvělý rozbor = doufám v pokračování.    Mimochodem, co se týká Dillingera (kterého záludně odpráskli, když vycházel se svou holkou z bijáku), doporučuju mistrnou gangsterskou povídku od Stephena Kinga Smrt Jacka Hamilona. Zde King zapracoval takřka jako renomovaný historik, když na základě všech ověřených údajů (viz hlavně i do češtiny přeložená Tolandova knížka Dillingerovy dny) co nejpravděpodobněji rekonstruoval několik dodnes "bílých" hodin gangsterova života.  Od té doby zkrátka věřím, že to tak opravdu bylo a to se po tu dobu i dělo.. I . F.    (Ale o to nejde, vím, článek je o angličtině a překladech.)

J.G. Pašek 11.9.2008 5:12

Dead as Koubové brain . . .

Borek@exil 11.9.2008 4:49

Just take a sip of this stuff and you´ll be so dead, you won´t believe how dead you are!