4.12.2022 | Svátek má Barbora


Diskuse k článku

ČEŠTINA: Realitní češtin

Lidé si ani neuvědomují, co na sebe vyjadřováním prozrazují. Prohlížím si realitní časopis, koukám na fotografii čtyřpatrového empirového domu, čtu popisek pod ním: Byt v pátém (posledním) patře secesního domu v lukrativní končině.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Z. Kulhánková 4.10.2012 8:30

Re: Velmi pěkné, paní Suková. Děkuji!

Česky "trucník", anglicky "weeping room".

D. Stirský 3.10.2012 13:54

Velmi pěkné, paní Suková. Děkuji!

A teď pár poznámek: Myslím, že nesprávné používání cizích slov vyplývá m.j. z toho, že se dnes skoro neučí latina, nemluvě o staré řečtině. Já na latinu chodil z vlastního zájmu asi 5 let. Samozřejmě, mluvit s Caesarem bych nemohl, ale 1) naučil jsem se, odkud se v češtině vzala calá řada cizích slov a myslím, že nyní znám jejich přesný význam a tím pádem je používám daleko méně 2) Umím si přeložit náhrobní nápis, nápis na barokní soše či kostelní fresce. 3) Latina mně výrazně pomáhá při učení se angličtině, o francouzštině ani nemluvím. A k tomu budoiru: francouzsky "bouder" (čti "büdé") je trucovat, vztekat se. Byla to tedy místnost, kam se paní domu uchylovala, když jí manžel nechtěl dát peníze na novou večerní toaletu či kožich. Pak dostala záchvat vzteku a uzavřela se ve svém budoiru. "Madame la duchesse dnes nepříjímá, má migrénu a odpočívá ve svém budoiru", hlásil komorník návštěvám. :-)     

Z. Kulhánková 3.10.2012 1:59

Já zase marně přemýšlím,

co je to "rezidenční bydlení" (něco jako amoniokový čpavek nebo obilninové cereálie) nebo "viladům".

J. Václavíková 2.10.2012 22:38

Také se nestačím divit

těm sedačkám, v nichž neusedíte, a třeba botům, v nichž sotva co ujdete.

J. Jurax 2.10.2012 21:42

S tím 3+KaKáč

máte velikou pravdu - jde o 2+1, akorát že 3+KK líp zní; to KK je že malá kuchyňská linka je vecpána do jednoho z pokojů se všemi nectnostmi, o nichž píšete. Na plnohodnotnou kuchyň je linka poddimenzovaná, zato pokoj je zbytečně veliký a kvůli té kuchyňské lince využitelný tak akorát jako jidelna, což je vlastně u malého bytu zbytečný luxus ... je fakt, že když se tak koukám na developerské projekty, najít byt se slušnou dispozicí je kumšt; zpravidla mají horší dispozici než ty tolik zatracované paneláky - a ten KK to ještě zhoršuje ... co na to archiitekti, nevím :-)

V. Váňa 2.10.2012 18:47

Re: Vážená paní Suková,

Máte pravdu,

paní Sukové se velice omlouvám, ostatním přispěvatelům ostatně také.

M. Lutin 2.10.2012 18:13

Dekuji

Pani Sukova, dekuji Vam za Vase clanky, nuti me premyslet a vyvarovat se nekterych vyrazu, ktere jsem jiz zaclenil do sve mluvy. Pusobi na me jako balzam na dusi. Omlovam se za chybejici dikaritiku, ale mam francouzskou klavesnici.

P. Urban 2.10.2012 17:16

Pánský budoár

 = nevhodné pro heterosexuály

M. Koutný 2.10.2012 16:25

Re: Vážená paní Suková,

Četl jste nepozorně. Autorka říká že 3+kk, nikoli 2+kk, je v podstatě totéž jako 2+1.

J. Tachovský 2.10.2012 12:00

Re: Vážená paní Suková,

Tak ci tak +KK je podobne nestesti jako koupelna na zachode

V. Váňa 2.10.2012 9:19

Vážená paní Suková,

2+kk není totéž, co 2+1, to se na mě nezlobte. Píšete-li kritickou stať, chtělo by to mít konkrétní vědomosti.

To "+1" i "+KK" znamená totéž: kuchyni.

Jenže v případě "+1" jde o místnost samostatně větratelnou oknem a možná že existují ještě další parametry, které určují, že jde o samostatnou místnost. Naproti tomu "+KK" je kuchyňský kout (doslova), tedy nemá paramtery samostatné místnosti.

P. Krasny 2.10.2012 3:45

Jazyk si půjde sám svou cestou

ale aplauduji Vašemu úsilí jej usměrňovat.

J. Dočekal 2.10.2012 3:03

K tématu

doporučuji následující link:

http://schroedinger13.blogspot.cz/2006/10/pruka-zanajcho-reklamnho-textae-pro.html