Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
hele vole
Nemohu odolat a musim napsat par slov. Pravda, na Moravě jsem nějaký ten nebyl a navíc jsem tak trochu brněnské potróblenec ale my na Moravě si vole vole neříkáme a tak mohu přidat jenom tohle: Jdou dva kořeni a jdou kolem chléva a jeden povídá hele vole videl jsi ty voly ve chlívě? se vr vole, no a hele vole oni na sebe človeče člověče
nemam do pěruna nic vic dodat protože jsem ogar ostravacko-valašsky
K těm volům
Já jsem toto domácké oslovení zažil už v roce 1962. kdy jsem jako vedoucí z pionýrského tábor v Supím Potoce u Lokte vedl sebe (vypadlá plomba) a jednoho pionýra (trhání zubu) k zubaři. Oba výkony provedl dentista prefektně, já v zastoupení rodičů podepsal svolení k vytržení zubu a šťastný hoch už nepronásledovaný urputnými boletmi se radoval a párkrát po cestě do tábora s jistým uznáním mě oslovil "vole".
Cestina zna docela presny preklad
Understatement = slaby vyraz
Mimochodem, za mych mladych let se prosazoval vyraz "prase", ale "vul" nakonec prece jenom suverenne vyhral
I když
byl autor mrtev smíchy, jistě ho přece jen aspoň trochu zabolelo to „řešíš“.
autor zřejmě
neabsolvoval ZVS. Pak by ho takový rozhovor nevytočil, protože vševojsková mluva používající slovní základ
πča pro úplně všechna podstatná jména, přídavná jména i slovesa by ho jednoduše zabila. Pro starší dodávám, že v mluvě tzv. kádrů se místo vola vyskytoval soudruh. I ve vypjatých chvílích, jako např. kpt. Mach, řka "Kurwa soudruzi, já vám to říkám po dobrým. Neszerte mě!!!" (L.P. 1975, VÚ 5739)
Re: autor zřejmě
Základní vojenskou službu a poddůstojnickou školu jsem absovoval mj. v Tatrách a nadužívání slova p. a výkřiku do p. mne první den překvapilo. Postupně ho bylo tolik, že jsem si při návštěvách doma musel dávat pozor - a ještě nějaký čas po vojně taky. Nadužívání tohoto termínu bylo či je charakteristické pro mladíky, kteří mají ZVS za sebou teprve krátce.
"volují" už i něžné dívenky...
onehdá v metru jsem seděl na trojáku v rohu a přisedly si dvě slečny (věku teenagerovského) a jaly se hlasitě konverzovat de facto přese mne, takže se nedalo neposlouchat, a obě se v každé větě nejméně jednou, ale spíše několikrát oslovovaly oním "žolíkovým slovem" označujícím kastrovaný hověyí dobytek, a když už to nebylo k vydržení s dovolil jsem jim navrhnout, zda by nebylo na místě používat spíše biologicky příhodnější vzájemné oslovení "ty krávo", zalapaly po dechu a než stačily cokoli říci, půl vagonu metra vyprsklo smíchy a slečny raději v nejbližší stanici vystoupily...
totálně mimo
Když už autor nemá ponětí, co to je understatement, nemusel by aspoň vysvětlovat v novínách, co to je.
Understatement je způsob, jak pochválit gentlemana a přitom ho neuvést do rozpaků. Typická je scéna z Krále krysy, kdy Angličan v zajateckém táboře v Japonsku dostane od Američana míchaná vajíčka, navíc skutečně dobře udělaná. Angličan se vzepne k maximální možné pochvale a suše řekne, že ta vajíčka opravdu nejsou špatná, a Američan ho chce zabít, protože je z jiné kultury, kde se naopak o všem vykřikuje jak je to úžasné a skvělé.
Re: totálně mimo
Vycházel jsem z definice Alfreda Hitchcocka v knize jeho rozhovorů s Truffautem. Ivo Fencl
Re: Re: totálně mimo
Díky za reakci. Tu knihu neznám, takže nemohu soudit, kde a jak došlo k posunu významu. Že by si ho vypůjčil Hitchcock a použil v nějakém novém stylu... nevím. Understatement jsem nikdy nepotkal jinak než ve významu onoho britského "opatrného chválení" u sebe i jiných.
U nás zase máme místy to české "ty knedlíčky se mi zrovna dneska nějak nepovedly", i když to už není ani understatement, ale taková rituální komunikace.
Tak jsem se snažil dohledat si to aspoň na internetu...
...a zkrátka řečeno, s Hitchcockem máte svou pravdu. Bral understatement ("zdrženlivé vyjádření") jako protipól k overacting ("přehrávání").
---Proto nechtěl, aby herci dávali najevo ohromné emoce... ...Dával přednost understatementu, čili aby herci hráli méně a někdy dokonce hráli proti své roli... Rozdíl mezi přehráváním a understatementem vysvětlil na tomto příkladu: Když strčíte americkou herečku do studeného bazénu, bude hystericky přehrávat, ale britská herečka se bude chovat důstojně, jako kdyby se jí to stávalo denně.---
Pro mne understatement je a zůstane prohlášení typu ty jsi ale zlobivý chlapec, to bylo poněkud nešťastné rozhodnutí, nebo pojď se podívat, řekl bych, že jsem ten obývák vymaloval docela hezky, nicméně tento významový posuv svou logiku má a holt se s ním budu muset smířit.
Re: Tak jsem se snažil dohledat si to aspoň na internetu...
... za zpřesnění, v angličtině vůbec nejsem kovaný. IF
Zajisté, ale neplýtvejme negativními emocemi kvůli těm East endu , kteří ono jemné umění sebeovládání a lehké ironie nezvládnou.
Ponechme jim jejich vole za každým druhým slovem. Nezapomínejme, paneministře, že i o ni jsou daňovými pioplatníky a našimi voliči. Zejména oni, že pane ministře.....
můj dnešní understatement
Dík za hezký článek - také jsem si dnes užíval svůj "understatement" - před naší řadovkou mi už po "milionpáté" soused schválně nacpal (už včera) asi tak 15 cm za hranici pozemku (tj. k nám) svou lavičku a popelnici. Mám to přímo u vjezdu do garáže, takže to překáží (vadí to při otevírání dveří auta, riskuji odření boku auta při zajíždění a tak podobně). Jedna z "malých", pernamentních "špatností," kterými nás celé roky "zásobují." A na jejich domě lehce povytažené rolety (manželka tomu říká "špízovní mezera") a za ní vidět otevřené okno (asi aby nepropásli, až budu odjíždět do práce). Obvykle jim to (většinou hned) zas posouvám zpět, ale dnes ne. Dnes jsem si pomyslel něco v tom smyslu, že to vypadá na dost pěkný den na to, abych si ho nechal kazit jedním primitivním debilem, očistil jsem námrazu z oken auta a odjel. No, možná jsem jim tím aspoň pokazil začátek dne. Nebo ale taky ne - třeba si myslí jak "vyhráli," a budou se z toho radovat celý den. (Vždyť důchodci mají už vcelku málo důvodů k radostí, že :-)) Asi se ale nikdy nenaučím jen tak to "hodit za hlavu" - přiznávám, že mne to, ač jsem velký kliďas, (zase) naštvalo. Tady je ale, jak vím, každá reakce (na takovouhle "akci") už dopředu špatná - namísto "být či nebýt" řešit stále zda zpět "posunout či neposunout." Co je lepší? Nevíte někdo? Poradíte??? (PS: však to znáte - "zastřelit je nemůžete....." a stěhovat se nehodlám)
Re: můj dnešní understatement
Kousky přečnívající na váš pozemek ořezat motorovou pilou - stačilo by u té lavičky
Re: Re: můj dnešní understatement
Nakreslit pro začátek čáru? Pokračovat, pokud bude lavička za čárou, nápisem: "Pro nechápavé - to je hranice", třetí den z auta vyndat piku a zálibně si ji prohlížet ...
Re: Re: Re: Re: můj dnešní understatement
No, píka s dlouhým, ostře broušeným ostřím by taky nebyla od věci ...
Re: Re: Re: můj dnešní understatement
čára tam je (řez v asfaltu - když jsem dělal nový povrch), nápisy (špendlené na lavičku) vyzkoušeny, dokonce i dopisy do schránky..... Pilu bych raději nezkoušel - přece jen parkuji před domem - i když zatím jen jednou jsem měl povolených (těsně před vyšroubováním) všech 5 šroubů na levém předním kole (už ani nevím za co to bylo).
Re: Re: Re: Re: můj dnešní understatement
Namontovat levnou průmyslovou kameru a za pokus o vraždu poslat souseda do kriminálu.
Re: Re: Re: Re: Re: můj dnešní understatement
Presne tak. Povoleni sroubu na kole je pokus o vrazdu. Ci pri nejmensim o tezke ublizeni na zdravi.
Re: Re: Re: Re: můj dnešní understatement
můj spolupracovník mi pravil: nejhorší kletba od cikánky je: tož ti přeju špatneho suseda. a je to
nejlepši je asi se odstěhovat a myslet na vyšší boží spravedlivost, že ty boží mlýny atd.
A co plot ?
Stačilo by zarazit železnou štangli bránící posunutí lavičky a popelnice na Váš pozemek.
Re: můj dnešní understatement
Je to, přiznal bych si, ale také v nechuti komunikovat. Kdo vystrkává cokoli, touží po dialogu. Chápu, že není čas ani chuť, ale pokud omezovaný jednoznačně a asertivně vyjádří svůj požadavek (a nemusíá to být vždycky doprovázeno hmotným úplatkem), omezování skončí. Pravda je, že po čase třeba začne jinde. Je to námět na příběh. Ivo Fencl
Re: Re: můj dnešní understatement
Asi máte pravdu - jenže ze strany mých sousedů je dialogem hádka - po té já netoužím (má "nechuť komunikovat").
Re: Re: Re: můj dnešní understatement
Sám bych totiž do toho nešel. Jenže jiný nám řeknou, že jsme baby a že "neřešíme". V dnešní době je ale fakt někdy lépe neřešit, než skončit na pohotovosti:-))) Nebo aby to nedopadlo jako v té grotesce, kde Laurel a Hardy prodávali vánoční stromeček:-))) I.
je to v podstatě vycpávka,
méně gramotný Američan říká za každým slovem: you know, Američan černé pleti pak: man, a to i když mluví se ženou. Václav Havel, jsa inteligentem, říkal ehhhm. Proč se však ujal ten absurdní vůl, netuším.