Vážené členky Akademie SFFH, vážení akademici, dámy a pánové, pane prezidente,
dovolte, abych se připojil k diskusi o Akademii SFFH, zejména o nominaci a hodnocení českých autorů.
Úvodem:
V informačním sevisu fandomu č. 6/2006 vyšel velice zajímavý článek Jiřího Popiolka s názvem "Kam kráčíš, Akademie... a kam bys kráčet měla." Přimlouvám se jak u šéfredaktora Interkomu Z. Rampase, tak i u redaktorů Sardenu Pagiho a Pechyho, jestli by tento článek (samozřejmě se souhlasem J. Popiolka) nemohl vyjít i na Sardenu, nejen protože se na něj budu občas odkazovat - ale zejména proto, že obsahuje spoustu nových myšlenek, připomínek a námětů k fungování Akademie SFFH.
A nyní tedy ty mé dva skromné příspěvky:
České a slovenské knihy.
- Jednoznačně udělovat tři kategorie:
České povídky - část I.
Kromě připravovaného řešení, které navrhuje užší organizační výbor Akademie (nominace pěti povídek porotou odborníků rovnou do druhého kola, tuším) a které navrhuje Jiří Popiolek (nominace určitého počtu povídek přímo médii - redakcemi časopisů a sborníků - kde tyto povídky vycházejí) - mám ještě další návrh.
České povídky - část II.
- Opět jako u knih udělovat dvě, zde by možná šly i tři kategorie:
Pokud si vezmu, že zde vycházejí dva profesionální literární časopisy (Pevnost, Ikarie) a stále častěji se vydávají povídkové sborníky, nemluvě o spoustě povídek ve fanzinech (a na vybraných SFFH webech), domnívám se, že další členění jak českých povídek, tak i knih je zcela logické. A sama Akademie tento princip používá u zahraničních děl, takže tím se vlastně "pouze" srovnají podmínky pro překladové i původní knihy (sborníky, povídky...).
Tak, a to je prozatím všechno, vážené dámy a pánové. A naložte s tím, jak uznáte za vhodné.
(...no, tak to jsem si zase naběh'.)