Zvířetník Neviditelného psa
První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996SVÁTEK SV. VÁCLAVA
Jelikož zase přijdou - vy víte co, vy víte kdy :-) tak se oslím můstkem dostávám k dnešnímu svátku.
Před časem, to ještě nebyl internet, milé děti, jsem na podzim pobývala v Anglii a domácí mě překvapili zpěvem koledy o Dobrém králi Václavovi. Pěkné, říkám. A oni na to, vždyť to je váš, český král Václav! A já na to, to teda těžko, v životě jsem tuhle koledu neslyšela a tohle je určitě nějaký úplně jiný Václav. No, smáli se mi, a právem. Lidi, já tuhle píseň tehdy nejenže neznala, ale i toho našeho Václava coby hrdinu této písně jsem zapřela.
Text je prý původně český, napsal ho Václav Alois Svoboda a do angličtiny ho přeložil John Mason Neale, někdy v půli devatenáctého století. Koleda pak byla přeložena opět do češtiny, a to vícekrát.
V Anglii je velmi oblíbená a dostala se i do filmu Láska nebeská a dokonce do Teorie velkého třesku. Je tam populární asi jako naše Nesem vám noviny.
Proč o tom začínám už na podzim? A proč ne. Je to veselá, optimistická píseň oslavující dobro a laskavost v člověku. Melodie je navíc z jakési ódy na jaro ze 13. století, tak si s ní můžeme zpříjemnit i podzim. Takže můžeme začít nacvičovat, aniž bychom vyvolávali stres :-)
Českou verzi najdete například zde a v irském podání zde.
Přeji krásný sváteční den.
Zdroj: wikipedie, přeložená z anglické wikipedie :-)
Vše potřebné zjistíte zde...