16.4.2024 | Svátek má Irena


ČLOVĚČINY: Voják wehrmachtu píše své nevěstě do Brna

7.7.2008

 
Na ní nápis kurentkou Feldpostbrief a rudé razítko s říšskou orlicí na hákovém kříži ve věnci z ratolestí a s číslem úřadu polní pošty říšské branné moci. Kurentkou vybledlým inkoustem adresa: An Fräulein Emmi R., Brünn, Kohlgasse No 5. A uvnitř dopis... z fronty. Už čtrnáctý.
Jméno pisatele ani adresátky mi nic neříkalo... Viděli se ještě, Emmi a Hansl? Mají souvislost s mou rodinou, s rodinou mé paní? Jakou - s kým? Nebo dokonce... Mléčná dráha jiskřila. Stál jsem s vínem na terase v půlnočním praskání hvězd, stromy šuměly, potok ve strži hučel - a byl jsem v Brně roku 1941.
14.                                                                                         O.V. 13. července 1941.
Moje milá, věrná Emi!
Všechny své polibky a pozdravy Ti posílá milá Emi Tvůj věrný Hansl. Má milá věrná Emi nezlob se na mě že jsem Ti teď tři dny nepsal, ale potřeboval jsem čas k přemýšlení abych se rozhodl o něčem moc těžkém. Má milá ubohá Emi velice jsem se sebou bojoval abych Ti to napsal, milá ubohá chudinko jednou Ti to přece napsati musím.
Je mi velice těžko u srdce že Ti má jediná milá věrná Emi připravím bolest, ale prosím Tě milá Emi nebuď smutná a neplač, jsem arci stále s Tebou, ať jsem a budu kdekoliv zůstávám všemi svými myšlenkami u své jediné milované Emičky.
Pokoušel jsem se o všechno možné abych se dostal za Tebou milá Emi, abychom mohli slaviti svou tak vytouženou svatbu, ale žel Bohu nejde to, proto se Tě dnes chci ve jménu Božím má milá věrná Emi otázati zda chceš býti mou ženou i když nebudu míti to štěstí státi s Tebou milá Emi před oltářem a zda chceš ty moje malá chudinko daleko ode mne uzavříti válečný sňatek.
Vím milá Emi že je to pro Tebe stejně těžké jako pro mne, mysli však stále na to že jsi nevěstou vojáka a musíš býti statečná, a přece víš co jsem Ti pří-sahal, že náležím úplně jenom Tobě samotné a Ty jsi má milá věrná Emičko mé všecko.
Popřemýšlej o tom pár dní vyspi se na to, a pak mi napiš jestli s tím souhlasíš. Jakkoliv je to těžké milá Emi, neplač, nýbrž mysli na to že Tě mám z celého srdce rád a že náležíš jen mně samotnému.
Já jsem zdráv milá Emi a dosud se mi daří dobře, a doufám že nyní máš moje malá chudinko o tuto malou starost méně.
Sussi a Rudi nemají ani to štěstí aby mohli uzavřít válečný sňatek, Susi nedostala lékařské vysvědčení protože je moc slabá. Já jsem to od někoho slyšel, s Rudim jsem o tom však nemluvil, protože jsem jej nechtěl zraniti.
Milá Emi píši dnes rovněž tatínkovi, jak on o tom smýšlí a přivolí-li k tomu. Ty má panenko píšeš pak že tatínek přijede na pár dní k vám, já mám tak málo času na psaní protože máme tolik práce, musím si urvati každou minutu abych napsal aspoň Tobě milá věrná Emi. Už 9 dní jsem teď nedostal nic od Tebe, poslední psaní které jsi mi milá Emi napsala bylo z 3. července, a od té doby nemám od Tebe ani zprávičku, nejsi snad nemocna milá Emi, prosím Tě ihned mi napiš, co je s tebou a co stále děláš.
Mám veliké starosti o svou sladkou Emičku, neponechávej mne v nejistotě, víš přece jak Tě miluji, a trápím se když nedostanu poštu.
Pro dnešek milá Emi končím svůj dopis, a neplač má ubohá panenko jestli jsem Tě svým dnešním psa-ním zarmoutil, nechci však ničeho skrývati a chci Ti má milá Emi, vše psáti, jakkoliv to je těžké. Napiš mi prosím Tě hned a hodně, čekání je pro mě tak těžké, čekám toužebně na psaníčko od milé Emičky.
Spinkej sladce milá Emi jsem stále s veškerou svou láskou u Tebe, a moje polibky všude Tě přenášejí do snů.
Dobrou noc má krásná věrná Emi, jsem u Tebe.
Překlad (c) Jakub Sinderhauf 2008
Pozn. překl.: Snažil jsem se zachovat, resp. naznačit, jazykovou úroveň originálu.
JakubS