24.4.2024 | Svátek má Jiří


Diskuse k článku

BTW: O jménech

Minulý týden jsem se v Amsterodamu zúčastnila mimo jiné slavnostní večeře. Novináři byli promícháni s ostatními účastníky konference, takže u velkých kulatých stolů se obvykle sešla pestrá mezinárodní společnost. U toho našeho se mimo jiné rozproudila i debata o jménech.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
Hana 22.11.2005 13:04

Příjmení

Moje spolužačka ze základní školy se jmenovala   Uřičářová. Nedovedete si představit, jaké potíže měla jako šestiletá pologramotná holčička umístit správně všechny čárky a háčky. Učitelka musela zajít za její matkou a nechat si správný pravopis potvrdit, protože jí taky nedokázala poradit - jméno bylo napsané špatně i na formulářích ze zápisu do první třídy.
Vave 22.11.2005 11:16

a přece něco úplně čerstvého ke jménům mám!

Teď za mnou bylo děvče z účtárny s fakturou za ubytování z Maďarska. Namísto František Moučka je tam FRISTISAL MONICA! Tak nevím, jestli nám to FÚ při případné kontrole uzná. :o)
Vave 22.11.2005 8:37

Phe!

To se prostě musíte správně narodit jako Svobodová a pak se správně provdat a být Zemanová, k tomu mít křestní jméno Alena - a máte po problémech. :o)
Heduš 21.11.2005 16:21

to je dneska dobré théma :-)

se svým původním příjmením se tu radši vytahovat nebudu, to byla šílenost :-( ale se jménem to mám taky legrační, většina cizinců neumí pořádně H, takže jsem Eda nebo Edáá, ještě lépeo Cheda, Chedá nebo Chedun. Na střední škole byl ve vedlejší třídě kluk jménem Eduard a když na něj volali "Edó", tak jsem pravidelně vybíhala ze třídy :-)) no a bydlím v domě číslo popisné 1488, což říkám čtrnáct set osmdesát osm. Napoprvý to napíše málokdo. Ale to chápu, alébrž mám taky potíže převádět diktovaná čísla na papír :-))
Lucka 21.11.2005 15:15

Omlouvám se za překlepy,

mělo to být samozřejmě "překřtěna" a "příjmením"
Lucka 21.11.2005 15:14

Jména

Já mám, ač se to nezdá, také pár zážitků se svým jménem. Jmenuji se Lucie, ale tuhle formu nesnáším, takže po všech vyžaduji, aby mi říkali Lucka...
Když jsme byli v Itálii a Španělsku, byla jsem od personálu automaticky přkřtěna na Lucia ("lučíja") a ještě mi k tomu zazpívali  A v Turecku zase nedokázali pochopit to L a nejdřív jsem byla Kucka - to jsem skoro vyletěla z kůže  Ale nakonec se to naučili - napsali jsme jim to na bloček s objednávkami...
 
V Čechách sice nemám problém s výslovností a nemusím se nikomu hláskovat, ale když se představím Lucie Veselá, tak se mi dost pravidelně stává, že následuje otázka "A jste opravdu veselá?" Ale nechat si jméno po mámě, stejně bych to nevyhrála - jmenovala se totiž za svobodna Holá  
Tak mi zbývá doufat, že jestli se někdy vdám, bude to za chlapa s trochu neutrálnějším příjměním...
Lapil 21.11.2005 20:37

Re: Jména

V tom případě jsem jako váš manžel ze hry. Leda že by vás těšilo odpovídat na dotazy, je-li to lepší s měkkým nebo s tvrdým.
Láďa Pícha
Finrod Felagund 21.11.2005 13:14

A co třeba Číňané :)

Když si vezmu, jak si musejí připadat oni takřka kdekoliv mimo Čínu, když je snad nikdo neumí pořádně vyslovit :) jinak poslední dobou jsem si všiml zajímavého fenoménu, naposledy jsem to spatřil v Hospodářských novinách - a sice jak se připisuje azbuka, resp. cyrilice do češtiny. Po pravdě řečeno docela jsem zíral, když HN v česky psaném článku psali ukrajinské jméno Jana jako Yana - a je to vidět daleko častěji. Jen abychom za chvíli neviděli někde v CS novinách napsáno Gorbachow, to by byl vrchol :)
dino 21.11.2005 14:14

Re: A co třeba Číňané :)

Milý Fenrode, a viděl jste někdy jména původně psaná latinkou, přepsaná do azbuky? Takový Jules Verne, to mě dostalo .
dino 21.11.2005 14:15

Re: Re: A co třeba Číňané :)

Omlouvám se, samozřejmě Finrode... V diskusi o jménech obzvlášť prima překlep, že. Už raději zmizím.
Finrod Felagund 21.11.2005 15:33

Re: Re: Re: A co třeba Číňané :)

No to se ještě dá pochopit, přeci jen jiná abeceda a tak, ale když jsem viděl srbské noviny psané latinkou, kde bylo napsáno Žorž Buš a Medlin Olbrajt tak jsem se tak smál, že by mě z toho omyli :) a to jsem už i v nějakých slovenských novinách četl Viliam Šejkspír :)))
pecka 22.11.2005 14:46

Re: A co třeba Číňané :)

Finrode, ten podivný přepis ruských a ukrajinských jmen je od toho, jak to mají v pase přepsáno po francouzsku. Česká trnaskripce je samozřejmě přesnější, případnější a hezčí, ale mezinárodně nepoužitelná. Jazykově méně vyfutrovaný tuzemec pak zas neví, jak říkat Ukrajince, co má v papírech napsáno příjmení Khomeko - je to normální Chomenková, co si budem vykládat, ale tady jí to "k" už nikdo neodpáral.
Lenka 21.11.2005 12:21

ad cizinci

Jo s těmi cizinci to je taky sranda. Můj tatínek se jmenuje Oldřich - pro Angličany naprosto nevyslovitelné :-)) a chudák táta s nimi byl jednu dobu kvůlivá obchodu v denním styku. A když se pokoušel to upravit na Olda..reakce byla Older then who ???
Medvídek 21.11.2005 12:31

Re: ad cizinci

Naučil jsem svoji kamarádku ze Seatle vyslovovat své (moje) příjmení naprosto perfektně.  Ale co znamená jsem jí raději neřekl.
Lenka 21.11.2005 13:45

Re: Re: ad cizinci

Tos měl, zase taková hrůza to není :-)), akorát se obávám, že ten překlad by zákonitě byl takový kostrbatý, přece jenom Angličtina na ty zdrobněliny moc není, že.
 
Já stejně nechápu, že mají někteří anglicky mluvící takový probléms vyslovením relativně jednoduchých slov. Bych si myslela, že někdo kdo dokáže vyslovit jewellery nemůže mít problém s ničím.
Medvídek 21.11.2005 14:16

Jewellery

Já vím, není. Ale ona se neptala.
Jinak svatá pravda.  Nebo "Asynchronous Transfer Mode", to jsem měl problémy dešifrovat před chvilkou.  To by bylo aby dotyčný nevyslovil třeba "řeřicha" nebo "šťávička" či "čumáček". (Ne že bych se tak jmenoval, proboha.)
Lenka 21.11.2005 12:17

Jo příjmení

Donedávna mi příjemní začínalo třemi souhlásky P, L a Š a myslela jsem si, že horší už to nemůže být. Může...můj manžel má bohužel neměcké předky a příjemní se zachovalo v původním tvaru...ach jo. Automatická reakce na to, když se někde představím  je COŽE ??
 
 
Finrod Felagund 21.11.2005 13:18

Re: Jo příjmení

Mohla jste skončit ještě hůř, třeba kdyby Váš manžel byl Maďar a jmenoval by se třeba už jen Gyurcsány [ďurčáň] jako současný maďarský premiér :) německé jméno je ještě dobré, aspoň ho na západě budou umět psát :)
PetraK 21.11.2005 10:13

Joo a chci poděkovat všem

co drželi Nellyšce palce a tlapky. Vypadá to, že je v pohodě - i když to ukáže až čas. Později ji ještě čeká operace mléčných žláz . O víkendu jsme byli u ségry a v sobotu večer se dostavil i synovec s Nellyškou. Uvítací psí tance byly šílený, tedy hlavně z Ešusový strany. Nella pak už jen stála  a nevěřícně koukala, co to ten magor provozuje. Včera ráno jsem je oba vzala na pole a tak si to oba užili.I když ve zkrácené formě, měla jsem o ni trošku stach. Navíc jsem tam zjistila, že začíná kašlat, tak jsme to otočili a mazali domů. Asi si holčina pořídila taky kašel. Dostala ode mně kotel kuřecího s rýží a zeleninou a spořádala to raz dva (pravda - trochu zeleniny nechala, ale to už vyřídil Ešus )
Je vidět, že má Nella chuť do života, tak to snad bude dobrý
Hela S. 21.11.2005 10:15

Re: Joo a chci poděkovat všem

PetroK, to je výborné :-) Díky za dobré zprávy. A Nellyšce, ať chutná! :-))))
PetraK 21.11.2005 10:25

Re: Re: Joo a chci poděkovat všem

To ono jí chutná, hlavně když to tedy nejsou granule
Eva B. 21.11.2005 11:24

Re: Joo a chci poděkovat všem

hurá huráááá Nellyšce chutná a lítá, to bude O.K. - jen ještě pořád držíme ty tlapky a pěsti, aby ustála rekonvalescenci. znáš to, Nejvyšší pes nic zadarmo nedá. ale snad to bude dobrý... dobře jste udělaly, holky, že krmíte klasikou, ne granulemi. a hodně podporujte imunitu, kromě slavné aloe je toho na trhu dost!!! a hlavně si s Nellyškou hodně povídejte a hlaďte ji. budeme na ni myslet a posíláme podrbání za ouškama !!!
jo, jména...klasicky se představuji " Beranová -jako to zvířátko" někdy je odpovědí smích, taky jsem slyšela " no, to je pěkně velký zvíře :-)))" a zkuste pro změnu bydlet v ulici Ve stezkách nebo v Černé za Bory, to bylo a je konverzační cvičení při každé návštěvě čistírny, opravny bot, objednávce předplatného :-))
Dee 21.11.2005 9:37

reality show jinak

Ahoj, už ste se byli podívat na gorily v reality show Českého zozhlasu? Skvělé odreagování. http://www.rozhlas.cz/odhaleni/portal/
Jinak příjmení Sucháčková stojí taky za to, je jednoduché, ale nikdo ho nezná, takže na poště mi třeba nechtěli vydat balík, protože byl přece pro paní Suchánkovou.
PetraK 21.11.2005 10:09

Re: reality show jinak

Dee - díky za tip, jdu tam číhnout
Hela S. 21.11.2005 9:27

Tak já mám štěstí

Češi s mým jménem ani příjmením problémy nemají. Helena byla problémová pouze pro rusky mluvící lidi (to H prostě nezvládli), takže jsem slyšela na Jeljenu - no, to šlo :-) Němci maximálně nezvládnou "a" na konci, takže jejich varianta je pak Helene - taky to jde. Příjmení mají cizinci problém napsat, vyslovit však ne :-)) Ale Zdena bez psa mi připoměla stálý boj s diktováním adresy. No vážně, bydlet na ulici K Lomům je skoro za trest. Zatím jsem potkala jedinou paní, která to napoprvé napsala správně. Pak se přiznala, že má na téhle ulici kamarádku, takže ten název zná. Většinou mě lidé dostanou, když po odhláskování názvu ulice pronesou vítězně " jo Glomum! " :-))) Už jsem si zvykla, pokud po mně někdo chce adresu, podat mu občanku, ať si ji raději opíše :-))))
PetraK 21.11.2005 9:05

Tak tady asi bude mít každý trošku s kterou přispěje do mlýna :-))

Na Petře se toho moc zkomolit nedá, tam je to v pohodě, ale za svobodna Voronovská - to bylo celkem dost variant. Nejčastěji jsem si připadala jako příbuzná jedné z hlavních postav Anny Kareniny - hrabětě Vronského . Teď co jsem se vdala už mám jen jednu alternativu. Zpravidla mě oslovují slečno (to pak povyrostu o 10 cm) nebo paní Kovaříková. Takže jsem si vytvořila taky takovou pomůcku. Když se představuji či diktuji své jméno je to takhle: Petra Kolaříková. Kolaříková jako kolo. A rukou to kolo ještě namaluju .
Pája 21.11.2005 9:38

Re: Tak tady asi bude mít každý trošku s kterou přispěje do mlýna :-))

Ano, ano, už spěchám s přidáním,
za svobodna jsem byl Medková, a když jsem to hlásila tak jsem vždycky zdůraznila s Déé, co jsem se vdala jsem Botková, a tak hlásím s Tééé.Křestním jsem Pavla, a ještě teď se setkávám s lidma, co neví že Pavla a Pavlína jsou dvě různá jména.Každopádně se vždycky najde jeden co mi popřeje k svátku i v srpnu,kdy je Pavlínky a ne Pavlinky. Třeba moje sestra se jmenuje Zuzana. Takže Z.Medková, čteme bez té tečky chudák holka
Zdena bez psa 21.11.2005 10:49

Re: Tak tady asi bude mít každý trošku s kterou přispěje do mlýna :-))

Petro, já jsem si nacvičila taky říkánku. Knotková, jako knot do lampy
PetraK 21.11.2005 10:58

Re: Re: Tak tady asi bude mít každý trošku s kterou přispěje do mlýna :-))

Zdeno - tak Vy teda vedete. Knotková, jako knot do lampy mě dostalo!! Jsem zvědavá, jestli Vás někdo trumfne
Lucka 21.11.2005 15:17

Zdeno, tak zrovna mě

by vaše příjmení nezaskočilo... Máme ve škole profesora, který se jmenuje Knotek - a je to postrach pro všechny