20.4.2024 | Svátek má Marcela


Diskuse k článku

BTW: Mnohé pohledy

"Kniha je výborná, ale film nestojí za nic! Film je dobrej, ale kniha je nuda. Musím říct, že mě to zklamalo. Je to úplně blbý!" Kolikrát jsme už něco takového četli nebo řekli... a ostatní si třeba v tu samou chvíli mysleli pravý opak. Proč se vlastně kritici tak často neshodnou?

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
lucina 2.4.2007 9:59

mnohé pohledy

podle mě je vždycky lepší napřed vidět film a pak číst knihu - pamětníci si jistě vzpomenou, jak jsme po americké Vojně a míru honem četli ty třídílné bichle- a to byl ruský film pak vlastně ještě lepší, věrnější - a co Fanfan Tulipán - kniha nic moc, film skvělý, co se naopak týče Saturnina, netřeba nic dodat. Při čtení si postavy zafixujete podle svého vkusu, do kterého vám film málokdy zapadne a pak se vám bude prát vaše představa s představou režiséra - výjimky jsou velmi sporadické, vzpomínám si na Jih proti Severu nebo Valmont. Když vidíte  napřed film,  při čtení  už mají postavy pevný tvar. Ještě si vzpomínám na dvě výjimky - Neffovy Sňatky z rozumu (první část byla skvělá) a původní Ságu rodu Forsythů (Coakerová přece byla úplně proslavená - kdekdo tak říkal manželce) - ta nová Sága je věrnější knihám, ale dřívější postavy mi chybí  . Vidím, že jsem se zahloubala do dávného minula - vzpomínky mládím zlacené - ale třeba Pán prstenů se mi líbíl, i když jsem předtím tu 7OOstrannou bichli přečetla v originále. Možná už na stará kolena nemám tu fantazii, tak si to přečtené nezabydlím tak pevně. Šifru m.L. jsem čřetla česky, teď ji čtu v originále - je to lepší. Na film radši ani nepůjdu. Vlastně - je to jinak! Pokud je děj a postavy věrný originálu, filmu prospěje rozšíření dějě a líbí se, pokud jsou postavy proti původním příliš oodlišné, ruší to stejně jako špatný překlad. A propos (BTW),  nepřipadá vám, že jsou dnes překlady velice odbyté? Mnohdy to není ke čtení, jak to drhne, a sem tam jsou i uprostřed děje přejmenovány postavy, neb si to ten překoktavatel ani po sobě nepřečetl. KNIHÁM ZADR! (to byl můj oblíbený překlep v dobách, kdy se musel  kvůli tomu celý dopis přepsat).a dík těm, kdo si to celé éřečetli.

MaRi 2.4.2007 11:55

Re: mnohé pohledy

jojo, - a k těm překladům malá poznámka: Teď si málokdo dá potřebný čas, aby překlad za něco stál. Nedovedu si představit, že by třeba moje oblíbená knížka o panu Kaplanovi, co se rád učí, měla být překládána v takovém tempu, jaké je vyžadováno. Jiná věc, o které se na NP už několikrát diskutovalo - překlady mnohdy dělají lidé, kteří pobyli pár neděl v zahraničí a jsou přesvědčeni, že jazyk ovládají. Dostaly se mi do ruky dva překlady, udělané dívkou s podobným přesvědčením, a při korektuře jsem zírala na to, že shoda přísudku s podmětem je pro ni problém. Ovšem já zas musím na druhou stranu přiznat, že současná mluva, zejména mládeže, je pro mne jazyk značně neznámý.

Jakub S. 29.3.2007 0:28

Diaido - tohle nesmím na poslední chvíli před padnutím za vlast propást!

Úplně ze srdce a vůbec jakýchkoli vnitřností Ti loncmonko přeju s rodinou a blízkýma (vlastně aji s náma tady, snad?) co nejvíc pěkných krásných zážitků a maximální možný tělesnoduševní stav, umožňující je prožívat. Do dalších let haj hou!

aida 28.3.2007 21:48

Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Píšu to raději nahoru, aby se to líp hledalo. A v bodech, jak si tak povzpomínám, o čem se psalo níž.

Takže, tak, jako většina z Vás za největší koníček zvířátka, já mám právě ty knížky a filmy, obojí "konzumuju" možná až v nadměrném množství (ale zrovna dobrých knížek není nikdy dost, že jo?). Oboje jsou to svébytné žánry, oboje mají své vlastní vyjadřovací prostředky a podle mě se moc srovnávat nedají. Úspěšná adaptace knížky bude taková, které se podaří využít své vlastní výrazové prostředky k vyvolání podobného dojmu, jaký v nás vzbudila knížka. Bohužel, dnes se filmy točí spíš podle manažerských a scénaristických příruček (a podle množství peněz, které jsou k dispozici), takže moc zdařilých adaptací v poslední době není (ale najdou se).

Pro Lapila(??) - zrovna u toho Formana jste se moc netrefil - něco od něj je podle původních scénářů, něco podle divadelních her (Amadeus, Vlasy), ale adaptace knih by se taky našly - Valmont (tj. román v dopisech Nebezpečné známosti), Ragtime, Přelet nad kukaččím hnízdem.

Jméno růže bohužel za moc povedený film nepovažuju, ani Annaudovy ostatní filmy ne. Nevystihl tu "duši" románu, je to příliš jednorozměrné a prvoplánové - viz. až karikatury mnichů  (ale některé herecké výkony tam dobré jsou, to zas jo). A scénář k Foucaltovu kyvadlu si dokážu představit docela dobře, jen netuším, kdo by to tak mohl natočit. Snad Tim Burton? Ten je na to střelený dost, ale nemám pocit, že by byl s Ecem naladěný na stejné vlně.

Tarkovského Solaris je úžasný, stejně jako všecko ostatní od něj, remake dost neobratný. Originál se dá občas vidět v art kinech.

Medvídek 28.3.2007 21:53

Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Originál Tarkovského Solaris mám na DVD, je to nádherný film, respektuje Lemovu předlohu a i když ti herci jsou samí divní týpci, nakonec to ztvárnili perfektně. Soderberghova nová adaptace mně nezaujala.

jiný Honza 28.3.2007 21:55

Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

No jo, Ragtime - tak ten se Formanovi vůbec nepovedl (podle mne). On Doctorrow (je to správně?) je pro film dost obtížný.

Zrovna tak se děsím, že někdo zkusí zfilmovat další moje oblíbené knížky - Desiree (to by snad šlo, ale jen jako seriál) a hlavně Král musí zemřít/Býk přichází z moře od Mary Renaultové. Theseus podle knížky - to by šlo asi jen v určitých kinech a od 21 let.

aida 28.3.2007 21:58

Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Na Ragtime mám sentimentální vzpomínky, byl to první film, který jsme s MLP viděli společně. ;-)

Medvídek 28.3.2007 22:00

Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Honzo, dole jsem ti ještě napsal že ti přeju štěstí s tím Bojem o oheň. Já pátral marně.

jiný Honza 28.3.2007 22:04

Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Není všem dnům konec. Já taky tak dlouho pátral po Apocalypsa now, až to vyšlo ve vapetu za 150,-

aida 28.3.2007 22:37

Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

A co Levné knihy? Mám pocit, že jsem to tam zahlídla. No a kdyby to nevyšlo, mají tam mraky jiných zajímavých věcí - já si třeba koupila kompletního Bergmana a Felliniho, teď začíná vycházet Truffaut.

Medvídek 28.3.2007 22:52

Re: Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Mám odtamtud Sedmou pečeť.

Dede 28.3.2007 22:22

Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Král musí zemřít/Býk přichází z moře -- milý Honzo, tuhle knihu jsem milovala, ale byla z knihovny a zapomněla jsem na ni do té míry, že jsem ji nedokázala znovu najít. Díky za dárek, že jste mi ji připomněl! Zkusím se po ní podívat... A Desireé... Nevím, jak by mohl dopadnout film. Je tam příliš mnoho lákavých vedlejších dějových linií, které by se mohly stát hlavními! Ale často na tu knihu myslím, kupodivu jsem si vzpomněla dnes v autě... 

jiný Honza 28.3.2007 22:26

Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Obě mám a když je mi blbě, patří k těm, co mě vzpamatovávají. Stejně jako třeba Saturnin.

zana 28.3.2007 22:31

Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Dede, podívej se v Norsku, jestli ji tam nemají anglicky. Čte se snadno a příjemně.Názevl je poctivě přeložen.

aida 28.3.2007 22:48

Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Jé, paní Dede, já Vás přehlídla, nezlobte se. Chtěla jsem poděkovat za pěkný a inspirativní článek, docela jsem nad tím vším dneska dumala.

zana 28.3.2007 22:27

Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Nestrašte mě - Král musí zemřít/Býk přichází z moře jsou věci, který bych zakázala filmovat. Ostatně od týhle autorky cokoliv.

Jo a pak ještě Golding - ten mi taky přijde nezfilmovatelnej (Pán much tuším byl, že jo? ale povedlo se mi tomu vyhnout. I když zrovna ten je ještě krotkej...)

jiný Honza 28.3.2007 22:30

Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

No, já bych si toho Thesea představit dokázal. Jenže kde by vzali tolik mladých a krásných hereček? A hlavně - pokud by to natáčeli věrně, tak by hvězdička nestačila....

zana 28.3.2007 22:32

Re: Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

by se zbláznili všichni majitelé všech pravd8-o

aida 28.3.2007 21:57

Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Jo a Štěstí se mi docela líbilo (i když mouchy by se našly), stejně jako starší Slámův film Divoké včely, ten byl až "zarážejícně" (hrozné slovo, že?) ze života.

Na Zaklínače jsem koukla jednou dvakrát - kvůli Medvídkovi ;-) - kterému bych pro změnu ráda připomněla tu polskou adaptaci Mistra a Markétky ;-) a jak se bránil přečíst si knížku, která je tak krásná.

Menzelovy filmy podle Hrabala jsou fajn, asi právě právě pro to naladění na stejné vlně.

Jo a MaRi - máte pamatováka, díky!:-) - chtěla jsem poděkovat už přes den, ale cenzor NP mě sem z práce nepustí.

Medvídek 28.3.2007 22:02

Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Aidi, knížka je skvělá, prostě skvělá. Ale ten čtyřdílný polský seriál taky. Nemohu si pomoci, mně naprosto sedl.:-) že jsem si ho nenahrál, za to bych si dodnes vrazil facana.

RenataE 28.3.2007 22:29

Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Mistr a Markétka s ilustracemi Borise Jirků - mňam, též Sto roků samoty se stejným ilustrátorem.

aida 28.3.2007 22:39

Re: Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Mám.:-)

RenataE 28.3.2007 22:44

Re: Re: Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

A ještě Láska za časů cholery - jedna z mých nejmilovanějších, leč bez ilustrací. A ta by se možná i dala zfilmovat:-)

aida 28.3.2007 22:50

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Ta už se prý točí. :-)

RenataE 28.3.2007 22:51

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Kdo? Kde? S kým?

aida 28.3.2007 22:52

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Tak zpět, už je dokonce natočená, v hlavní pánské roli Javier Bardem: http://www.kfilmu.net/filmy.php?sekce=informace&film=laska-za-casu-cholery&PHPSESSID=c

aida 28.3.2007 22:53

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Znova odkaz:

http://www.kfilmu.net/filmy.php?sekce=informace&film=laska-za-casu-cholery&PHPSESSID=c

aida 28.3.2007 22:55

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

Odkazy to jaksi nebere, zkus gůgl, je to hned na první stránce, třetí odkaz zdola.

RenataE 28.3.2007 22:56

Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Re: Jestli ještě můžu něco dodat k dnešnímu tématu? - přes den se sem nedostanu

dík, podívám se

Jakub S. 29.3.2007 0:18

Boris Jirků

je taky ze Zlína... a jeho maminka (dávno už vdova) děláteď už taky v Praze velice záslužnou práci pro jednu solidní nadaci. Paní Božena J. Kdyby to někoho zajímalo.