16.8.2022 | Svátek má Jáchym


JAPONSKO: Dobrá země 4192 (yoi kuni)

7.7.2006

Podle legendy se v malé vesnici v prefektuře Gunma na své cestě na východ zastavil princ Jamatotakeru, aby vyjádřil svou bolest nad náhlou smrtí své manželky. Dnes se vesnice jmenuje Cumagoimura (cuma - manželka, koi/goi - milovat) a na jejích polích se tradičně pěstuje prvotřídní zelí. Letos v září budou zelné hlávky svědky soutěže "Sekai no čušin de ai o sakebu" neboli Vyznání lásky v srdci zelného pole. Vyhraje ten, jehož milostná vyznání manželce budou nejhlasitější. Soutěž pořádají milující manželé (aisaika), členové Japan Aisaika Organization. Ti mají na svědomí i jeden svátek, připadající na poslední den v lednu. 1/31 se totiž dá číst jako "aisai no hi" - Den milovaných manželek. Muži by měli být doma do osmi večer a říct svým ženám, že je milují. Hezký svátek, viďte?

Japonci si rádi hrají s čísly, milují slovní hříčky a tohle byl jen takový malý příklad. Z obyčejného dne lze jednoduchým způsobem vytvořit originální svátek. Usmyslíte si například, že by byl pěkný Den odstraňování odpadků (gomi) a letmým pohledem do kalendáře vám bude hned jasné, že k tomuto účelu se naprosto ideálně hodí předposlední den v květnu (5/30), neboť jej můžete číst jako "gomi zero no hi". Proč Japonci 4. června hromadně chodí k zubaři? K mu (6) a ši (4) přidejte ba a vznikne vám mušiba, japonský výraz pro zubní kaz. Mušiba jobo no hi znamená Den boje proti zubnímu kazu a začíná jím celostátní týden zubní hygieny. A až nás přátelé budou zvát 11. července na večeři, dáme si velký pozor, protože se ten den slaví "natto no hi". Natto je věc, kterou buď naprosto milujete nebo je vám z ní na zvracení. Fermentované boby, typická součást japonské snídaně, mají lepivou konzistenci, velmi specifický a pro mnohé odpudivý zápach, ale učiní vás silnými a zdravými tak, že by Bivoj musel dát zahanben kance do kapsy a studem zalézt do nejbližšího křoví. Ale zpátky k číslům.

Takové kejkle jsou možné proto, že Japonci používají pro číslovky jednak svou vlastní výslovnost, jednak čínskou, ale také anglickou:

0 - rei, re, o, maru, wa, zero
1 - iči, i, hitocu, hito, hi, wan
2 - ni, futacu, fu, futa, cu
3 - san, mi, sa, micu, suri
4 - yon, yo, ši, yocu, foa
5 - go, ko, icu, icucu, faibu
6 - roku, ro, mu, mucu, šikkusu
7 - nana, na, nanacu, šiči, sebun
8 - hači, ha, ya, yacu, wa, eito
9 - ku, kyuu, gu, ko, kokonocu, nain
10 - džuu, to, ten

Jak vidíte, číslo jedna může být hitocu, iči nebo wan, číslo dvě futacu, ni nebo cu. Lze použít i libovolnou slabiku z původního slova. Kromě toho je japonština plná homonym. Pohledem do slovníku zjistíte, že například pod výrazem ši (4) je kromě vlastního čísla dalších šestapadesát hesel, pod pětkou (go) dvacet osm a pod devítkou (ku) dvacet šest. Dokonce i ten, slovo původně vypůjčené z angličtiny, má osm různých kandži. Vzájemnými kombinacemi počet nových slov stoupá a jen z iči vytvoříte na sto dalších.

Otvírá se nám tak široký prostor pro rozmanité slovní hříčky, legrační přezdívky nebo trefné reklamní slogany. Říká se jim goroawase a jsou nedílnou součástí japonské kultury. Japonci je hojně využívají k zapamatování různých výročí, telefonních čísel nebo bankovních účtů. Žáčkové si mohou takto usnadňovat učení historických letopočtů, protože například objevení Ameriky v roce 1492 jim snáze zůstane v hlavinkách díky možnému čtení i (iči - 1) yo (yon - 4) ku (9) ni (2) "iyo! kuni ga mieta!" (Vida! Objevil jsem zemi!) Počátek druhé světové války si zase zapamatují následovně: 1914 - "iku hito-yo" (oh, ti co odcházejí) a Shakespearův život (1564-1616) je hračkou díky "hito goroši mo iroiro" (mnoho mrtvých).

MaruiKoupěchtiví návštěvníci Tokia nemohou minout obchodní dům Marui. Poznají jej už z dáli podle obrovských číslic 0101, což není nic jiného než numerická variace téhož: maru (0) i (iči - 1).

Zalistujte zlatými stránkami a vypátráte mnoho různých slovních hříček. Některé společnosti mohou z čísla složit svůj název: Fuji 22, Sanwa 38, Miyako 385, Nikko 250. Japonská pobočka firmy Berlitz má pro zákazníky zelenou linku (0120) 5-109-23 (go tooku cu mi - Go, talk to me!)

Některá čísla přímo vybízejí, aby byla použita pro určité profese. Zahradníci mají v oblibě 28 (niwa - zahrada), květináři 87 (hana - květina), instalatéři 32 (mizu - voda), autosalony a servisy 90 nebo 96 (kuruma - auto), řezníci 29 (niku - maso), stěhováci 154 (hikkoši - stěhování), zastavárny 78 (šičiya - zastavárna), onseny a veřejné lázně 4126 (yoi furo - dobrá lázeň). Parukář jistě naláká mnohé připlešlé zákazníky touto chytrou kombinací: 341-9696 (miyoi kuroguro - "lahodící oku, černočerné").
Zubaři žádají osmičky (ha - zub):
4181 - yoi-ha-iči-ban (zdravé zuby jsou nejlepší)
8148 - haiša (zubař)

Bezpečnostní služby zase 69 (rokku - lock - zámek):
4169 yoi-rokku (dobrý zámek)
373769 mina-mina-rokku (všichni se zamkněte)

A přehršel dalších příkladů: cyklistická kola
819554 - baiku-koko-yo (kola zde)
58190 - go, baiku o (jeď, králi kol)
autoškola - 307-645 minna-mudžiko (všichni bez nehod)
jazyková škola - 801-860 haai-haro (Hi! Hello)
svatební salon - 8743 hanayome (nevěsta)

Za taková šťastná čísla majitelé platí nemalé částky. Vždyť kdo by dobrovolně chtěl třeba takové 4989 - shikku hakku (dosl. čtyři bolesti, osm bolestí = bída a utrpení). Také se může stát, že vám operátor zlomyslně přidělí telefonní číslo 931-8782, jež se dá číst také jako "kusai 'jana jacu", tedy "smrdím a nikdo mě nemá rád". Ale to vám opravdu nepřeji.

Mějte se pěkně a "39" za pozornost.

michaela.payeur@gmail.com



Léto venku s eMiminem: Na co se těšit v 7. soutěžním týdnu?
Léto venku s eMiminem: Na co se těšit v 7. soutěžním týdnu?

Léto venku s eMiminem je tady! Každý týden budeme soutěžit o fantastické ceny v celkové hodnotě 298.000 Kč. Sdílejte své letní zážitky, hodnoťte...