28.3.2024 | Svátek má Soňa


Diskuse k článku

FOTO: Silnice v horách

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
mic 14.7.2007 18:55

Že vás hanba nefackuje, "autore"

Bez ověření se podepíšete pod hovadinu a ještě se rozčilujete, když ji někdo nechce spolknout. Oni ti všeználci ale mají pravdu, jak byste lehce zjistil, kdybyste třeba nahlédl do komentářů pod vámi uvedeným linkem  Stremnaya Road & Yungas Road: The Roads of Death.

Fuj.

h 14.7.2007 16:38

Pan Wagner

Pan Wagner je hlavně přeborník na vylučování diskutujících z diskuse, cenzorování příspěvků. A záminkou může být jen jeho osobní antipatie k některým stránkám či redaktorům jiných stránek. Jsem zvědav, vydrží-li můj příspěvek v této diskusi.

Wabi. 14.7.2007 21:32

Re: Pan Wagner

21:30 Vydržel. To je co říci.8-o

deix 14.7.2007 9:13

trapas

Autor píše o El Camino de la Muerte (vygooglujte si to) v Bolívii a klidně tam k tomu dá fotky z Číny! Ty obrázky viděl na netu snad už každý.

Viking 14.7.2007 7:45

A co ten převod stop na metry

A co ten převod stop na metry, kde nahoře proti dole je v převodu  6 ti násobný rozdíl, takže nejde ani o chybu v řádech?...ccc.

Kanuk 14.7.2007 4:01

Bolivie nebo Čína?

Zdá se, že na Internetu jsou pochybnosti o tom, zda tyto brázky jsou z Bolivie nebo z Číny. Já bych věřil spíš té druhé možnosti. Ten druhý obrázek je ze serie obrázků údajně z Číny.

Kanuk 14.7.2007 4:19

Re: Bolivie nebo Čína?-dodatek

Našel jsem serii fotek (Guoliang tunnel) ve které jsou oba obrázky. Na fotkách serie je uvedeno www.modi-auto.com. Na této adrese jsem našel odkazy, většinou čínské. Tak to by snad dávalo konečnou odpověď. 

Kanuk 14.7.2007 8:44

Re: Bolivie nebo Čína?

V jednom z odkazů je "historie" tunelu, podle které si tunel prokopali obyvatelé vesnice, kterou tunel spojuje se světem. Nedivil bych se, kdyby to byla "anglická" verse historie, zatím co ve versi čínské by vystupovali "státní zaměstnanci", pro které se v Česku vžil výraz "muklové". Jinak doporučuji nagůglovat si ten tunel (v Číně, teď nevím, jak se to jmenuje)  je tam víc zajímavých obrázků.

Jirka 14.7.2007 3:18

To je Guoliang Tunel

Ty obrázky jsou z Číny, Guoliang Tunel.

http://forum.skyscraperpage.com/showthread.php?t=115605

http://rickmccharles.com/?p=1230

http://ueba.com.br/forum/index.php?showtopic=23586

jirka 14.7.2007 2:33

čína, ne bolivie

Je to trochu jinde - ale stejně fantazie ...

DJing cheb pako 14.7.2007 1:10

pane Wagnere

kdyz uz puste opisujete z americke wikipedie bez udani zdroje:-P , tak se aspon naucte anglicky.

transitioning quickly from cool altiplano terrain to rain forest as it winds through very steep hillsides and atop cliffs neznamena, ze se po vrcholcich hor honi vichry;-D;-D;-D, ale ze se cesta klikate vine po velmi prudkych svazich a vrskach utesu.

Jiří Wagner 14.7.2007 1:34

Re: pane Wagnere

Víte, s vámi, kteří se tak mocí mermo potřebujete vytáhnout se svou znalostí cizích jazyků, rádoby vtipností a třeskutou inteligencí, je jedna potíž. nikdy vás nemohou napadnout prosté, jednoduché myšlenky, a tak ani nedokážete pomyslet na eventualitu, že to do redakce mohlo přijít už přeložené a že mě ani nenapadlo kontrolovat někde po celém širém internetovém světě, jestli se náhodou odesilatel nezmýlil v nějakém slovíčku. Na to mám dost jiné práce. Doufám, že ostatní čtenáři se raději podívají na zajímavé obrázky a nebude je zajímat nějaký  DJing cheb pako, který se jim to snaží otrávit.

mike 14.7.2007 2:05

Re: Re: pane Wagnere

Jestli to nebude tim, ze ve slusnych periodikach byva u clanku uveden autor nebo puvodni zdroj. Kdyz je pod clankem napsano JAG, tak ctenar automaticky predpoklada, ze je autorem a vase "jednoducha eventualita" mu opravdu neprijde na mysl.

Vase zaklinani zajmem ctenaru je notne pitome; co kdybyste to radeji opravil, kdyz uz vam predrecnik poradil, jak?

www 14.7.2007 11:55

Re: Re: Re: pane Wagnere

Zdroje informaci by se samozrejme uvadet mely, ale je nesmysl, aby se veta opravovala, pokud je pravda, ze se tam ty vichry prohaneji. Clanek prece netvrdi, ze je prekladem.

AndyO 14.7.2007 8:28

Re: Re: pane Wagnere

hm, napsal jste avízo na zajímavou cestu a zvoral v něm co se dalo, vděčností, že někdo myslí za vás tedy zrovna neoplýváte. DJing cheb pako nechtělo čtenářům něco otrávit, chtělo uvést zmateniny na pravou míru. Podepsal jste se vy ( JAG), takže jak mohlo odněkud něco do redakce přijít ? Musel jste to přeci napsat vy sám, když jste k tomu vložil svou zkratku. Nebo to se už u novinářů nedělá ? Hlavně že máte v tiráži metr výhružek, co všechno je porušení autorských práv.  

zm 14.7.2007 9:17

Re: Re: pane Wagnere

Jo přesně na to jsem pomyslel, už když Gross napsal diplomku;-D.