EVROPA: Terorismus známý dříve jako islámský
My všichni jeho fanoušci jsme nadále používali jeho původní jméno – neměli jsme smlouvu s Warnerama, takže zpěvákův návrat k původnímu jménu pro nás znamenal jediné - návrat k normálu.
Ani Evropská unie nemá smlouvu s žádným vydavatelstvím, přesto používá podobné triky jako Prince. Jemnocitně se rozhodla neurážet náboženské cítění vyznavačů islámu a oficiálně zavádí další orwellovsky newspeakové pravidlo:
„…Úředníci Evropské unie v současné době pracují na novém analytickém slovníku o radikalizaci, který by omezil používání fráze ´islámský terorismus´…
… Nový slovník nebude právně závazný, ale všeobecně se očekává, že bude schválen jak všemi členskými zeměmi unie, tak všemi jejími institucemi. Cílem slovníku, jehož vznik iniciovaly spory o karikatury proroka Mohameda, zveřejněné v evropském tisku, je zabránit používání frází, které mohou urážet muslimy a vyvolat jejich radikalizaci…
… Evropská komise v současné době zaměstnává 20 odborníků, vždy jednoho pro každý oficiální jazyk EU, již radí překladatelům a tlumočníkům, jaké správné termíny mají v oblasti evropské politiky používat. Například oficiální evropské vysvětlení pojmu ´terorista´ zní následovně: ´Terorista je osoba, která se dopouští násilného aktu z politických důvodů´…“
Mám vážnou obavu, že mimo „Osob, které se dopouští násilného aktu z politických důvodů“ i díky podobným „odborníkům“ nebude trvat tak dlouho, kdy mimo výrazu „Terorismus známý dříve jako islámský“ , budeme moci číst i výrazy jako „Kontinent, dříve známý jako křesťansko-židovská Evropa“ .
Čekám, kdy díky podobně idiotským nápadům budou knihy autorů jako je třeba Oriana Fallaci v EU na indexu.