Následující text je určen zejména pro rodiče žáků dvou- a tříletých učebních oborů, ale je aplikovatelný i na absolventy těchto oborů nebo naopak na nejtalentovanější frekventanty škol základních. Bez ohledu na pohlaví - naopak, holky jsou často mnohem horší. Milí rodiče, podle návodu budete nyní svým ratolestem rozumět a můžete s nimi konverzovat jejich jazykem.
Vezměme si klasický text písně „Ach, synku, synku“. Všichni znáte. Převeďme jej nyní do řeči teenagerů.
„Hej, ty m°dko, seš doma? Fotr chce vědět, p°čo, jestli si oral.“
„Jo, p°čo, oral. Ale rozje°alo se mi kolečko, ku°va!“
„Ty vole, s°r na kolečko! Kup ho u Vietnamců, p°čo! Ať můžeme vypadnout zakalit, seženem éčko!“
A tak dále.
Vlastně ani nevím, proč jsem to dal do rubriky s vtipy, když je to tak realistické a tak málo úsměvné.