25.4.2024 | Svátek má Marek


Diskuse k článku

SPOLEČNOST: Vítejte u nás, imigranti! (1)

Procházky pražským Starým Městem, případně Malou Stranou jsou kulturním zážitkem. Podobným návštěvě Říma nebo Jeruzaléma. Ostatně kdo z vás kouká léta v televizi na záběry Chrámové hory z Izraele (to je ta budova se zlatou kopulí) a neví, jak rozlehlý je ten Chrámový pahorek, o který se bojuje už tisíce let, může to v Praze zjistit.

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Výpis zvoleného vlákna.
Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
R. Szewczyk 20.1.2016 12:17

ha ha ha

ta diferencovanost národnostních entit se projevuje tak, že genocida Burů stran Britské koruny je v pořádku, no a obdobná iniciativa Zovjetů v Finsku je špatná, ha ha ha

Chválím Vlka , že už píše král český, sice jen někde , ale i tak, co se týče hraběte tak hrabě není jaký, ale kde, čili v Lucemburku, potažmo na Lucemburku, potažmo čeho, to platí pro všechny šlechtické hodnosti, takže napsat český král označuje jeho národnost, jelikož ale šlechtici neuvádějí národnost, přesněji nemají národnost, národnost šlechticů je komunistcký vynález stran doby pobělohorské, je výraz český král do nebe volající blud proletářských pisálků pronikající i do intelektualnější části novinařiny,

No a druhak , titul knihy , titulky ve filmu , nebo titulní strana, to je v pořádku, ale titul krále nebo knížete, přeložíme stejně, čili jako nadpis krále nadpis knížete, ha ha ha , nadpisem knížete je Jeho jasnost,

čili věta : Titul českého krále získal Karel IV, je věta hodna imbecila, možná debila, zcela určitě novináře z čech

P. Vaňura 20.1.2016 21:31

Titul "zaloužilý umělec," "šlechtický titul..."

Pán jaksi zabrousil do jazykovědy, ale na úrovni překladače Googlu...

Mimochodem, v anglickém textu jsem pro Jana lucemburského objevil označení "John of Bohemia"

Některé panovnické rody jsou tak pomíchané, že geneticky jim nelze přiřknout národnost, pouze je lze označit dle místa, kde žili a vládli, jako např. "Český král," i když jeho prababičkou byla třeba Irena Byzantská.

R. Szewczyk 21.1.2016 6:01

Re: Titul "zaloužilý umělec," "šlechtický titul..."

český král je ona debilita, přečtou si něco o přídavných jménech