Diskuse
SPOLEČNOST: Hymna a diskuse o ní
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
G. Kovář
Modlitba pro Martu
Zase je aktuální, tentokrát ve vztahu k Evropské Unii.
Nechtěl jsem ten článek vůbec číst.
Jenže jsem udělal chybu a přečetl :-)))
Zvedá se mi z autora žaludek. Aston má velmi špatný vkus, pokud nechápe, že podobné texty smrdí!
To
To, co jste napsal, myslíte vážně ? Zjistěte si, v kterých zemích slavní hudební skladatelé složili hymnu. Řekl bych, že v žádné. Jen to přiblblé EU si zvolilo Beethovena a lidé sakra dobře se živící díky EU jsou z toho nadšeni. Ukázka EU hlouposti.
T. Hraj
Patologické Payne,
Vážené Payne (podle vzoru Pehe), nikdo vám české občanství nenutí. Klidně ho vraťte a ponechejte si pouze to pravé, eurounijní (ke své hrůze jsem tuhle zjistil, že to opravdu existuje a že ho prý mám i já).
D. Stirský
Jinak podle Peyneho logiky
je veleslavným migrantem Jaromír Jágr.
D. Stirský
Ve Švejkovi je výraz "polo.....prďoch"
Ještě bych uvedl, že hudebních "migrantů" z Čech bylo v Evropě zvláště na přelomu 18. a 19. století a ve století 18. "neurekom". Peyne zřejmě nikdy neslyšel jména jako Mysliveček, Bendové, Stamitz, Richter, Rejcha, Vraničtí, Dusík, Kramář, Czerny, Hummel, Punto-Stich, Jírovec.... A Tyl nebyl žádný muslim s harémem, táhnul to se dvěma, tuším se sestrami. Což je běžné i v době dnešní. Kde domov můj nebyla žádná odrhovačka - četl jsem, že ji měl rád už třeba Mácha. A když se likvidoval rodinný tábor v Auschwitzu, lidé si ji zpívali, když je převáželi do plynu.
Tak nevím
zdali si nemá Jeník Payne dát studený náčinek na hlavu, či vlažný na moudí. Jsem z něho "jelen".
P. Portwyn
Kdyby autor napsal
"nenávidím vše, co je české, takže i národní hymnu", to by se ušetřilo času a bitů...
Pane autore článku, mám
několik dotazů a poznámek: Jelikož je "národovectví" jedním "ze sloganů vytrubovaných z Ruska do Evropy", mohl byste laskavě uvést plné znění tohoto "sloganu", případně (jelikož je "jedním ze...") - uvést nějaké další? Děkuji. Jelikož jste (správně) uvedl, že Fidlovačka ve své době neuspěla u publika (není rozhodující,to n euspělo velké procento uměleckých děl), doplňuji chybějící informaci , že byla pro svou (byť naivně podanou) vlasteneckou tendenci znovu oživena za 1. světové války (Vinohradské a další divadla), a dále pak r. 1934 v době hrozícího nacismu. Proč byla mj. Kde domov můj zakázána za doby Bachova absolutismu ? Není to tím, že dílo obstálo v obvyklém „lidovém (dle Vás pitomém)referendu“ času, který teprve ukáže, může-li něco dát i jiným generacím?
Dále: Je Vám známo, že J.K. Tyl nebyl mormon ani muslim? Tvrdit, že Tyl „pěstoval mnohoženství“ je opravdu legrační! Měl dvě ženské, s jednou byl ženatý a s její sestrou měl 9 dětí. Prosím, vyjasněte si pojem mnohoženství. – Škroup nebyl žádný migrant (necestoval ilegálně skryt v žebřiňáku pod hromadou sena), nýbrž hudební emigrant, který se jako mnozí nemohl doma uživit. To by se pak i v osobě J.A. Komenského mohlo „oslavovat migrantství“ – což by se ale v tomto případě nehodilo do krámu, že?
Vyhledávání
TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA
Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.
ondrejneff@gmail.comRubriku Zvířetník vede Lika.
zviretnik.lika@gmail.comHYENA
Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.
https://www.hyena.cz