Diskuse
ROZHOVOR: Kde není vůle, nerozhodne ani síla
Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
V64l70a68d43i48m54í51r 80B50r42a29u28n
"Kdy je naopak politická korektnost namístě? Nikdy a nikde! Na místě je slušnost a asertivita, nikoliv submisivní jednání a strach." Definice politické korektnosti: též překládáno jako společensky nezávadná mluva, označuje způsob použití jazyka, jehož cílem je neutrální (citově nezabarvené) a nehanlivé vyjadřování ve veřejném prostoru.
Takže dle autorky by se nemělo mluvit nehanlivě, tedy asi prosazuje hanlivou mluvu. Jak to jde dohromady s autorkou deklarovanou slušností?
V33i89k97t97o96r 83Š58e53d70i66v38ý
Mělo by se mluvit ... rovně.
A jestli někoho rovná a pravdivá řeč uráží a připadá mu hanlivá, je to jeho problém, ne řečníkův.
V23l17a15d60i42m22í51r 16B81r96a17u77n
Mělo by se mluvit rovně a slušně, dodávám.
O56. 21M44.
"Takže dle autorky by se nemělo mluvit nehanlivě, tedy asi prosazuje hanlivou mluvu." Pane Braune, to "mluvit slušně a asertivně" jste jakoby přehlédl, nebo jenom nepochopil? Nebo jste nepochopil rozdíl mezi korektností (použití jazyka, jehož cílem je neutrální (citově nezabarvené) a nehanlivé vyjadřování ve veřejném prostoru) a politickou korektností (překrucování faktů, posouvání významu slov)?
V70l25a60d68i15m25í91r 40B12r34a62u57n
"(použití jazyka, jehož cílem je neutrální (citově nezabarvené) a nehanlivé vyjadřování ve veřejném prostoru)" je definice politické korektnosti dle Wikipedie. Takže tak je politická korektnost definovaná a na tom je postaven můj příspěvek. Pokud někdo zaměňuje politickou korektnost s překrucováním faktů tak je poněkud vedle.
P44r49o34k82o66p 97S41t55a35r42o93n19o68v97ý
Rozdíl je spíš v tom, že vy píšete o teoretické fikci, ostatní o praxi.
J36a46n 31S25c21h50w86a61r23z
A vy se, pane Braune, domníváte že SKUTEČNÉ používání "politické korektnosti" snad té definici z Wikipedie odpovídá?
V43l92a11d60i23m30í75r 13B36r79a64u17n
Pokud někdo používá jazyk, který neodpovídá dané definici, tak se zákonitě nejedná o politickou korektnost.
R65o57m24a50n 78L25a64n19g38e31r
Ano, normálně se tomu potom říká, že LŽE! Už jste to někdy zkusil? Já to třeba zkouším pořád. ;-)
J50i98ř17í 88Š54a19m85á22n21e70k
Ano, kdo mluví politicky korektně, vždy něco zamlčuje, překrucuje nebo přímo lže. Kdyby nezamlčoval, nepřekračoval či nelhal, tak mluví pouze korektně.
Ovšem je politicky nekorektní to říkat.
Definice politické korektnosti z Wiki je bludná, realitě neodpovídající.
Vyhledávání
TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA
Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.
ondrejneff@gmail.comRubriku Zvířetník vede Lika.
zviretnik.lika@gmail.comHYENA
Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.
https://www.hyena.cz