28.3.2024 | Svátek má Soňa


Diskuse k článku

GLOSA: PseudoRady

Upozornění

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

Zobrazit příspěvky: Všechny podle vláken Všechny podle času
vojta 28.6.2006 23:23

a co toto:

Na dříve narozenou osobu mužského pohlaví edukaci uvolňování tracheálního sekretu neaplikuj.

PeS 14.6.2006 17:48

a co tohle?

Individuum, usilující o vznik vertikálního exkavačního produktu pro blíže neurčenou osobu, vykoná posléze rovnoměrně zrychlený pohyb po trajektorii finálně ústící uvnitř výše zmíněného produktu.

chucharo 14.6.2006 23:35

Re: a co tohle?

kdo jinemu diru hrabe, sam do ni zuchne

Hnyk 14.6.2006 17:43

Kdo je blbější?

V práci jsem řadový uživatel SAP, tak jako všichni zaměstnanci od parťáka nahoru. A samozřejmě všichni vědí, že máme SAP;-D. CAD potřebuje každý konstruktér a dokonce pomocná kancelářská síla co má na starosti dokumentaci používá SAP a Ariadne firmy CAD-UL. K MS Office patří Microsoft Word, Microsoft Excel, Microsoft Access, Microsoft PowerPoint und Microsoft Outlook. Přinejmenším Word musí znát každý kdo má na stole počítač.

Takže kdo napsal větší kravinu? Autor onoho slovníčku a nebo autor tohoto článku???

m.l. 15.6.2006 8:40

Re: Kdo je blbější?

Proč by musel znát word? Patnáct let dělám v IT, počítač mám na stole doma i v práci ale ještě jsem nenapsal jediný dokument ve wordu. Dělám něco špatně?

Hnyk 15.6.2006 16:05

Re: Re: Kdo je blbější?

Naše firma se rozhodla celosvětově pro MS-Office, jiné programy nejsou dovolené kvůli kopatibilitě dat. Takže na všechno na co nejsou specielní programy se používá Word. Od popisek na nábytek přez interní zdělení až po protokoly pracovních porad. Takže kdo má na stole počitač s MS Office, (a to je v práci na každém počítači) ten musí znát přinejmenším Word, to je minimální znalost MS Office, jinak není kvalifikovaný pracovat s počítačem.

Ale s vyznáním se ve zkratkách to nemá nic společného zrovna tak jako je nesmysl, že běžný uživatel SAP neví, že je SAP nainstalované.

zcr 14.6.2006 16:39

Hadanka pro vas - jedno ceske prislovi:

Informacni entita charakterizovana negativni validitou implikuje mobilizacni periferie monodimenzionalne kontrahovane.

Líza 14.6.2006 17:00

Re: Hadanka pro vas - jedno ceske prislovi:

Lež má krátké nohy ?

zcr 14.6.2006 17:01

Tak jest. ;o)

ptakopysk 14.6.2006 13:54

a do čtvrtice pplk Šedítko

súdruzi, jdete terénem a vidíte uhynulé rostliny, uhynulé zvířata, uhynulé civilisty a víte, že byl proveden chemický útok. Súdruzi toto je ochranná mázga, kdo mi řekne plynová mázga, nebo gázmázga tak ho vyrázim! P.S. Zdravím tímto dávného druha ve zbrani!

podpl. Šedítko 14.6.2006 13:00

a do trtice podpl. Šedítko

JAK VY K MY, TAK MY K VY !

podpl. Šedítko 14.6.2006 12:58

jiná hláška tohoto veterána vojenské katedry

Provedeme dusledne provedeni překřití terenu přefabrikáty. (neni tam žádný překlep)

podpl. Šedítko 14.6.2006 12:56

Byli tací a oni po kolena

Sudruzí, já na vas aplikuji, nikdy ne pres potok - byli tací a oni po kolena.

wenkovan 14.6.2006 9:52

Všechno už tu bylo...

Všem doporučuji http://www.dfens-cz.com/ kde najdete toto téma široce a odborně pojednané, rozebrané, složené a diskutované - heslo "Zmrdi a vohnouti"

Veet 14.6.2006 9:25

Jenom, protože to tu nepadlo

bych chtěl vysvětlit původní a technický význam slov proaktivní a retroaktivní, coby jeho protějšek ( protože manažerští zmrdi postupně vecpávají těmto původně jasným a jednoznačným termínům divný obsah )

Vězměme případ antivirové ochrany PC ( ale představit si to jde na čemkoli - od požáru až po řízení vozu ) 

- proaktivní ( tedy aktivní dopředu, ještě než se událost stala ) přístup je takový, že si nainstaluji antivirovou ochranu, budu ji aktualizovat apod. a tedy budu se dopředu ( tedy proaktivně)  bránit.

- retroaktivní přístup je takový ( tedy aktivní po události, zpětně, teprve když  už to nastalo ) že si nefunkční počítač budu snažit opravit  - v situaci, že již vira mám. 

kupředu levá 14.6.2006 9:41

Re: Jenom, protože to tu nepadlo

prosím pěkně, jaký je tedy rozdíl mezi "prevencí" a "proaktivitou" (proaktivností) a hezky česky "v předstihu" nebo "být připraven"...

Veet 14.6.2006 11:15

Re: Re: Jenom, protože to tu nepadlo

Ale no tak - nejsme tu od hádek ( jak to je asi míněno ).

Jinak je to hezké téma na míru jazykové citlivosti - osobně pojmy proaktivní/retroaktivní nepoužívám často.  Snažím se používat české pojmy - ale konkrétně tyto pojmy nemají přímý český ekvivalent, stejně jako mnoho jiných. ( například je k filosofické diskusi, proč čeština nezná ekvivalent slova loajální ( loyality )). Termíny proaktivita či proaktivnost jsou českoanglické jazykové zmršenosti a mají se lišit asi průběhem činnosti.  Hezká česká slova  " v předstihu" ( od stihnout ) a  "být připraven"  jsou pro mne významově posunutá a v této souvislosti obtížně použitelná ( technicky mají jiné významové mapy ).   

Ghilt 14.6.2006 13:34

Re: Re: Re: Jenom, protože to tu nepadlo

Loajální - co takhle věrný, oddaný?

L 14.6.2006 12:38

Dalsi slova k diskuzi

retrospektivni a prospektivni

ok 14.6.2006 9:17

pilny versus hard working

Me se zase libi jemna nuance mezi starosvetskym "pilny" a modernim "hard working".

Ja to vidim tak, ze pilny pracuje zlehka, kvalitne a s vysledky, hard working pracuje 12 hodin denne a o vikendech, bere psychofarmaka aby to vydrzel, a zavisi na nem alespon jeden nezamestnany, kteremu svym absolutnim pracovnim nasazenim bere praci.

beran 14.6.2006 7:54

Móda používání cizích slov

přináší různá "hezká" slovní spojení. Uvádím několik příkladů skutečně odposlechnutých nebo přečtených, které se mi nejvíce "zalíbily": manuálně zručný, uveďte svoje iniciály (místo nacionále), satelitní družice, zpomalovací retardér, obchodní a komerční centrum. A navíc zjišťuji, že tyto perly používají i graduovaní lidé, což vypovídá o kvalitách naší vzdělanosti.

zcr 14.6.2006 8:27

roztomila a casta je zamena

efektni/efektivni... a prihodim jeste jeden: neco je evidentne videt =o)

Saša 14.6.2006 8:35

Drzé čelo lepší než poplužní dvůr.

Užívání cizích termitů je rizoto, ale chce to suterénnost.

tj 14.6.2006 9:01

Re: Drzé čelo lepší než poplužní dvůr.

Celé to znělo: Nekvantifikovaná amplifikace cizích termitů může skončit katastrálním fiakrem, pokud to suterénně neovládáš. Ale někdo třeba zná ještě obsažnější vyjádření.

Wednesday 14.6.2006 9:04

chtip

V noci zastaví policista auto:

- Pane řidiči, nesvítí vám levý halloween.

- Prosím ??

- No levý halloween vám nesvítí.

- Snad halogen, ne ?

- Chm, Vy jste mi ale nějakej suvenýr...

ptakopysk 14.6.2006 11:38

Re: chtip

to byl asi nějakej mladej polda absolvovavší kurs angličtiny. Polda socíkový by použil termit "heligón"

PB 14.6.2006 8:50

Re: Móda používání cizích slov

Najsou se i jiné perly - například SET místo souprava či sada. Nebo takové to obligátní "to je odvislé od..." namísto "to je závislé na..." atd. atd.

xaver 14.6.2006 9:22

Re: Re: Móda používání cizích slov

Nekteré patvary uvedeného typu mají na *svědomí* Slováci, kteří bojují s češtinou. Není to myšleno jako jejich kritika, protože opravdu zvládnout i rádoby příbuzný jazyk není jednoduché... S češi, kteří se pokoušejí mluvit slovensky, chrlí často neuvěřitelná slovní spojení. ;-)

xaver 14.6.2006 9:25

Re: Re: Re: Móda používání cizích slov

omlouvám se za překlep - samozřejmě tam mý být *s čechy* ...

optimistický skeptik 14.6.2006 9:25

Re: Móda používání cizích slov

Přihodím něco z jiné oblasti. Hezká jsou spojení "IPB banka" nebo "LED dioda". Kdo neví, co znamená poslední písmeno v oněch zkratkách, ať si to najde ve slovníku.