Úterý 18. listopadu 2025, svátek má Romana
  • Premium

    Získejte všechny články
    jen za 99 Kč/měsíc

  • schránka
  • Přihlásit Můj účet

První český ryze internetový deník. Založeno 23. dubna 1996

Diskuse

FEJETON: O okurkové sezóně

"U novin, jako u některých jiných podniků, není ani tak zvláštní, jak se dělají, jako spíše to, že vůbec existují... Ještě se nestalo, že by jednoho dne vyšly noviny se stručným oznámením, že se v uplynulých čtyřiadvaceti hodinách nic zvláštního až do uzávěrky listu nepřihodilo," napsal Karel Čapek v eseji Jak se dělají noviny v roce 1937.

Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.

ZK

Z. Kulhánková

14. 8. 2013 2:10
Proboha, pište o věcech, které znáte

Dlouhý teplý barevný podzim je skutečně severoamerická specialita a Severní Amerika nejsou jenom Skalisté hory. Ano, skutečně se tu ten výraz používá ve smyslu "indánské léto".

Psát o smrti dvou chlapců, nad kterými truchlí celá Kanada, jako o výplni novin, je přinejmenším pitomé.

0 0
možnosti
VV

V. Vaclavik

14. 8. 2013 4:49
Re: Proboha, pište o věcech, které znáte

On si mysli, ze je to vymysl. I pri te tragedii si ted rikam, ze meli smulu nechat se uskrtit v lete, v okurkove sezone.

0 0
možnosti
ZK

Z. Kulhánková

14. 8. 2013 6:10
Re: Proboha, pište o věcech, které znáte

Myslet je ... vědět. I přes okurkovou sezónu je tohle první hovádko, které si chudáky kluky vybralo pro exhibici v cynismu.

0 0
možnosti
RL

R. Langer

14. 8. 2013 12:45
Re: Proboha, pište o věcech, které znáte

Jenom aby to fakt nebyla nějaká kachna. Nějak se mi to nezdá...

0 0
možnosti
ZK

Z. Kulhánková

14. 8. 2013 16:02
Re: Proboha, pište o věcech, které znáte

http://www.cbc.ca/news/canada/new-brunswick/story/...

Investigativní novinář si může snadno vygooglit spoustu dalších informací, než začne plácat nesmysly, dokonce i o indiánském létě:

http://www.phrases.org.uk/meanings/indian-summer.h...

0 0
možnosti
SM

S. Moc

15. 8. 2013 0:03
Re: Proboha, pište o věcech, které znáte

Silly season bych přeložil více jako hloupou než blbou (stupid) sezónu. Malý rozdíl v tom slyším, jak vy?

0 0
možnosti
ZK

Z. Kulhánková

15. 8. 2013 3:23
Re: Proboha, pište o věcech, které znáte

Pan Škvorecký to překládal jako "pitomý", což by mělo být o stupeň slabší než "blbý". Já to cítím jako ještě slabší, "don''t be silly" bych přeložila asi jako "ty jsi ale truhlík". "Silly season" možná jako "sezónu kašparů" nebo "pošetilé léto". To jsou první věci, které mě napadly, musela bych se nad tím ještě zamyslet. "Blbý" je rozhodně příliš silný kalibr.

0 0
možnosti
VV

V. Vaclavik

15. 8. 2013 3:05
Re: Proboha, pište o věcech, které znáte

Proc jste takovy metr. Vite jak se tomu rika v zenskem rode? Zacina to na se...

0 0
možnosti
ZK

Z. Kulhánková

15. 8. 2013 3:15
Re: Proboha, pište o věcech, které znáte

Vám nevadí, když lidé plácají nesmysly o věcech, které jsou líní si vyhledat, a ještě k tomu když se to třeba týká nešťastné smrti dvou dětí?

0 0
možnosti

Vyhledávání

TIRÁŽ NEVIDITELNÉHO PSA

Toto je DENÍK. Do sítě jde obvykle nejpozději do 8.00 hod. aktuálního dne. Pokud zaspím, opiji se, zešílím nebo se zastřelím, patřičně na to upozorním - neboť jen v takovém případě vyjde Pes jindy, eventuálně nikdy. Šéfredaktor Ondřej Neff (nickname Aston). Příspěvky laskavě posílejte na adresu redakce.

ondrejneff@gmail.com

Rubriku Zvířetník vede Lika.

zviretnik.lika@gmail.com

HYENA

Tradiční verze Neviditelného psa. Sestává ze sekce Stručně a z článků Ondřeje Neffa - Politický cirkus a Jak život jde. Vychází od pondělka do pátku.

https://www.hyena.cz